Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Lucas 12:59 - Biblia Nacar-Colunga

59 Te digo que no saldrás hasta que hayas pagado el último ochavo.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

59 Te digo que no saldrás de allí, hasta que hayas pagado aun la última blanca.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

59 Y, si eso sucede, no los pondrán en libertad hasta que hayan pagado el último centavo».

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

59 Yo te aseguro que no saldrás de allí hasta que no hayas pagado el último centavo.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

59 Te digo que no saldrás° de allí hasta que hayas pagado el último céntimo.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

59 Te digo que no saldrás de allí hasta que pagues el último cuadrante'.

参见章节 复制




Lucas 12:59
7 交叉引用  

Llegándose una viuda pobre, echó dos leptós, que hacen un cuadrante,


E irritado, le entregó a los torturadores hasta que pagase toda la deuda.


Hemos de dar a Dios gracias incesantes por vosotros, hermanos; y es esto muy justo, porque se acrecienta en gran manera vuestra fe y va en progreso vuestra mutua caridad,'


Además, entre nosotros y vosotros hay un gran abismo, de manera que los que quieran atravesar de aquí a vosotros, no pueden, ni tampoco pasar de ahí a nosotros.


E irán al suplicio eterno, y los justos, a la vida eterna.


Y dirá a los de la izquierda: Apartaos de mí, malditos, al fuego eterno, preparado para el diablo y para sus ángeles.


Que en verdad te digo que no saldrás de allí hasta que pagues el último cuadrante.


跟着我们:

广告


广告