Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Jueces 21:3 - Biblia Nacar-Colunga

3 “¿Por qué, ¡oh Yahvé, Dios de Israel! ha sucedido que en Israel venga hoy a faltar una tribu?”

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

3 Oh Jehová Dios de Israel, ¿por qué ha sucedido esto en Israel, que falte hoy de Israel una tribu?

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 «Oh Señor, Dios de Israel —clamaban—, ¿por qué ha sucedido esto en Israel? ¡Ahora Israel ha perdido una de sus tribus!».

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 ¡Yavé, Dios nuestro, mira lo que ha pasado en Israel! ¡Ahora falta una tribu!

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Y decían: ¿Por qué, oh YHVH, Dios de Israel, ha sucedido esto en Israel, que hoy se eche de menos una tribu en Israel?

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 diciendo: '¿Por qué, ¡oh Yahveh, Dios de Israel!, ha de suceder que desaparezca hoy en Israel una de sus tribus?'.

参见章节 复制




Jueces 21:3
9 交叉引用  

Justo eres tú, Yahvé, para que yo pueda contender contigo; pero voy a proponerte algunas demandas: ¿Por qué es próspero el camino de los impíos y son afortunados todos los perdidos?'


¿Por qué, ¡oh Yahvé! nos dejas errar fuera de tus caminos y endureces nuestro corazón contra tu temor? Vuélvete por amor de tus siervos, de las tribus de tu heredad.


La necedad del hombre tuerce sus caminos, y luego le echa la culpa a Yahvé.


extendió sus ramas hasta el mar, y hasta el río sus retoños.


Maskil de Asaf. ¿Por qué, ¡oh Dios! nos has rechazado para siempre? ¿Por qué arde tu furor contra las ovejas de tu redil


-(23)dirán todos: “¿Cómo es que así ha dejado Yahvé a esta tierra? ¿Qué ira y furor tan grande ha sido éste?”


Vino el pueblo de Betel y estuvo allí ante Dios toda la tarde. Alzando su voz, lamentábase grandemente, diciendo:


Al día siguiente, levantándose de mañana, alzaron allí un altar, ofrecieron holocaustos y hostias pacíficas,


跟着我们:

广告


广告