Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Juan 9:19 - Biblia Nacar-Colunga

19 y les preguntaron, diciendo: ¿Es éste vuestro hijo, de quien vosotros decís que nació ciego? ¿Cómo ahora ve?

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

19 y les preguntaron, diciendo: ¿Es este vuestro hijo, el que vosotros decís que nació ciego? ¿Cómo, pues, ve ahora?

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 —¿Es este su hijo? —les preguntaron—. ¿Es verdad que nació ciego? Si es cierto, ¿cómo es que ahora ve?

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 Y les preguntaron: '¿Es éste su hijo? ¿Y ustedes dicen que nació ciego? ¿Y cómo es que ahora ve?'

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

19 les preguntaron, diciendo: ¿Es éste vuestro hijo, el que vosotros decís que nació ciego? ¿Cómo pues ve ahora?

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 y les preguntaron: '¿Es éste vuestro hijo, del que vosotros aseguráis que nació ciego? Pues, ¿cómo es que ahora ve?'.

参见章节 复制




Juan 9:19
5 交叉引用  

y viendo presente al lado de ellos al hombre curado, no sabían qué replicar;'


reconoció ser el mismo que se sentaba a pedir limosna en la puerta Hermosa del templo, y quedaron llenos de admiración y espanto por lo sucedido.


No querían creer los judíos que aquél era ciego y que había recobrado la vista, hasta que llamaron a sus padres,


Respondieron los padres y dijeron: Lo que sabemos es que éste es nuestro hijo y que nació ciego;'


跟着我们:

广告


广告