Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Juan 4:39 - Biblia Nacar-Colunga

39 Muchos samaritanos de aquella ciudad creyeron en El por la palabra de la mujer, que atestiguaba: Mc ha dicho todo cuanto he hecho.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

39 Y muchos de los samaritanos de aquella ciudad creyeron en él por la palabra de la mujer, que daba testimonio diciendo: Me dijo todo lo que he hecho.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

39 Muchos samaritanos de esa aldea creyeron en Jesús, porque la mujer había dicho: «¡Él me dijo todo lo que hice en mi vida!».

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

39 Muchos samaritanos de aquel pueblo creyeron en él por las palabras de la mujer, que declaraba: 'El me ha dicho todo lo que he hecho.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

39 Y de aquella ciudad muchos de los samaritanos creyeron en Él a causa de la palabra de la mujer, que daba testimonio: ¡Me dijo todo lo que hice!

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

39 Muchos samaritanos de aquella ciudad creyeron en él por las palabras de la mujer, que atestiguaba: 'Me ha adivinado todo lo que he hecho'.

参见章节 复制




Juan 4:39
11 交叉引用  

Venid a ver a un hombre que me ha dicho todo cuanto he hecho. ¿No será el Mesías?


Llega, pues, a una ciudad de Samaría llamada Sicar, próxima a la heredad que dio Jacob a José, su hijo,


Muchos de los judíos que habían venido a María y vieron lo que había hecho creyeron en El;'


Decían a la mujer: Ya no creemos por tu palabra, pues nosotros mismos hemos oído y conocido que éste es verdaderamente el Salvador del mundo.


A estos doce los envió Jesús, después de haberles instruido en estos términos: No vayáis a los gentiles ni entréis en ciudad de samaritanos;'


pues los discípulos habían ido a la ciudad a comprar provisiones.


Salieron los de la ciudad y vinieron a El.


Yo os envío a segar lo que no trabajasteis; otros lo trabajaron y vosotros os aprovecháis de su trabajo.'


Pero así que vinieron a El, le rogaron que se quedase con ellos; y permaneció allí dos días,'


Los dos discípulos que le oyeron, siguieron a Jesús.


跟着我们:

广告


广告