Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Josué 7:14 - Biblia Nacar-Colunga

14 Os acercaréis mañana por tribus; y la tribu que Yahvé señale, se acercará por familias; y la familia que señale Yahvé, se acercará por casas; y la casa señalada por Yahvé, se acercará por cabezas.'

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

14 Os acercaréis, pues, mañana por vuestras tribus; y la tribu que Jehová tomare, se acercará por sus familias; y la familia que Jehová tomare, se acercará por sus casas; y la casa que Jehová tomare, se acercará por los varones;

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 »Mañana por la mañana, deberán presentarse por tribus, y el Señor señalará a la tribu del culpable. Esa tribu, con sus clanes, deberá dar un paso al frente, y el Señor señalará al clan culpable. Entonces ese clan dará un paso al frente, y el Señor señalará a la familia culpable. Por último, cada miembro de la familia culpable deberá dar un paso al frente, uno por uno.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 La tribu que retenga Yavé comparecerá por familias, la familia que retenga Yavé comparecerá por casas, y la casa que retenga Yavé comparecerá por cabezas.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Os acercaréis pues mañana por la mañana con arreglo a vuestras tribus, y la tribu que designe YHVH se acercará por familias, y la familia que designe YHVH se acercará por casas, y la casa que designe YHVH se acercará hombre por hombre.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 Mañana os presentaréis por tribus, y la tribu que Yahveh designe por suertes se presentará por clanes y el clan que Yahveh designe por suertes se presentará por familias, y la familia que Yahveh designe por suertes se presentará por individuos.

参见章节 复制




Josué 7:14
6 交叉引用  

En el seno se echan las suertes, pero es Yahvé quien da la decisión.


Dijéronse unos a otros: Vamos a echar suertes a ver por quién nos viene este mal. Echaron suertes, y la suerte cayó en Jonas.


跟着我们:

广告


广告