Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Josué 10:35 - Biblia Nacar-Colunga

35 Aquel mismo día la tomaron y pasaron a filo de espada a todos los vivientes que había en ella, y la dieron al anatema, como habían hecho con Laquis.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

35 y la tomaron el mismo día, y la hirieron a filo de espada; y aquel día mató a todo lo que en ella tenía vida, como había hecho en Laquis.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

35 La tomaron ese mismo día y mataron a todos sus habitantes. Josué destruyó a todos por completo, tal como había hecho en Laquis.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

35 Se apoderaron de ella ese mismo día y la pasaron a cuchillo. Ese día Josué lanzó el anatema sobre todos los habitantes como había hecho con Laquis.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

35 Y aquel mismo día la conquistaron y la hirieron a filo de espada, y aniquiló° a toda persona que había en ella, como había hecho en Laquis.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

35 Se apoderaron de ella aquel mismo día y la pasaron a filo de espada; y el mismo día entregó al anatema a cuantas personas había en ella, como había hecho en Laquis.

参见章节 复制




Josué 10:35
5 交叉引用  

Me ha demolido en derredor, y perezco, y descuajó como árbol mi esperanza.


tomada, la pasaron a filo de espada a ella y a su rey, a todas las ciudades de ella dependientes y a todos los vivientes que en ellas se hallaban, sin dejar a nadie, como lo había hecho Josué en Eglón, y la dio al anatema con todos los vivientes que en ella había.


Pero, aun con todo esto, cuando estén en tierra enemiga, yo no los rechazaré, ni abominaré de ellos hasta consumirlos del todo, ni romperé mi alianza con ellos, porque yo soy Yahvé, su Dios.


Josué, y con él todo Israel, pasó de Laquis a Eglón; pusieron su campo junto a la ciudad y la atacaron.'


Josué, con todo Israel, subió de Eglón a Hebrón y atacaron la ciudad;'


跟着我们:

广告


广告