Josué 10:1 - Biblia Nacar-Colunga1 Al saber Adonisedec, rey de Jerusalén, que Josué se había apoderado de Hai y que la había dado al anatema — como había hecho con Jericó y su rey, así hizo con Hai y su rey — y que los habitantes de Gabaón habían hecho paces con los de Israel y moraban entre ellos, 参见章节更多版本Biblia Reina Valera 19601 Cuando Adonisedec rey de Jerusalén oyó que Josué había tomado a Hai, y que la había asolado (como había hecho a Jericó y a su rey, así hizo a Hai y a su rey), y que los moradores de Gabaón habían hecho paz con los israelitas, y que estaban entre ellos, 参见章节Biblia Nueva Traducción Viviente1 Adonisedec, rey de Jerusalén, oyó que Josué había tomado y destruido por completo la ciudad de Hai y había matado a su rey, lo mismo que había hecho con la ciudad de Jericó y su rey. También se enteró de que los gabaonitas habían hecho la paz con Israel y ahora eran sus aliados. 参见章节Biblia Católica (Latinoamericana)1 Adoni-Sedec, rey de Jerusalén, supo que Josué se había apoderado de Aí y que la había condenado al anatema: había tratado a Aí y a su rey como lo había hecho con Jericó y su rey. Supo también que los habitantes de Gabaón, que vivían en medio de los israelitas, habían hecho la paz con ellos, 参见章节La Biblia Textual 3a Edicion1 Sucedió también que cuando Adonisedec, rey de Jerusalem, oyó que Josué había conquistado Hai y la había dedicado al exterminio, haciendo con Hai y su rey como había hecho con Jericó y su rey, y que los habitantes de Gabaón habían hecho la paz con Israel y estaban ya en medio de ellos, 参见章节Biblia Serafín de Ausejo 19751 Al enterarse Adonisedec, rey de Jerusalén, de que Josué se había apoderado de Ay y la había condenado al anatema, tratando a la ciudad y a su rey como había tratado a Jericó y a su rey, y de que los habitantes de Gabaón habían hecho un pacto con Israel y se habían quedado a vivir con ellos, 参见章节 |