Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Génesis 43:5 - Biblia Nacar-Colunga

5 pero, si no, no bajaremos, pues el hombre aquel nos dijo: No veréis mi rostro a no ser que vuelva con vosotros vuestro hermano.”

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

5 Pero si no le enviares, no descenderemos; porque aquel varón nos dijo: No veréis mi rostro si no traéis a vuestro hermano con vosotros.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 pero si no dejas que Benjamín vaya, nosotros tampoco iremos. Recuerda que el hombre dijo: “No volverán a ver mi rostro a menos que su hermano venga con ustedes”.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 pero si no lo mandas, no bajaremos, porque aquel hombre nos dijo: 'No verán mi cara si no está con ustedes su hermano el más pequeño.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

5 pero si no lo envías, no bajaremos, porque aquel hombre nos dijo: No veréis mi rostro, a menos que vuestro hermano esté con vosotros.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Si no lo mandas, no bajaremos, porque aquel hombre nos dijo: 'No os admitiré en mi presencia si vuestro hermano no viene con vosotros''.

参见章节 复制




Génesis 43:5
10 交叉引用  

Honra a tu padre y a tu madre, para que vivas largos años en la tierra que Yahvé, tu Dios, te da.


le contestamos: No podemos bajar, a no ser que vaya con nosotros nuestro hermano pequeño, pues no podemos presentarnos ante ese hombre si nuestro hermano no nos acompaña.


El le contestó: “No bajará mi hijo con vosotros. Su hermano murió y no queda más que él. Si en el viaje que vais a hacer le ocurre una desgracia, haréis descender en dolor mis canas al sepulcro.”


y me traéis a vuestro hermano menor para probar la verdad de vuestras palabras, y no moriréis.”


Pero Judá le contestó: “Aquel hombre nos dijo terminantemente: No me veréis si no traéis con vosotros a vuestro hermano menor.


Si mandas con nosotros a nuestro hermano, bajaremos y te compraremos provisiones;'


Y dijo Israel: “¿Por qué me habéis hecho este mal, de dar a conocer a aquel hombre que teníais otro hermano?”


Pero tú dijiste a tus siervos: Si no baja con vosotros vuestro hermano menor, no veréis más mi rostro.


Pero voy a probaros. Por la vida del faraón que no saldréis de aquí mientras no venga vuestro hermano menor.


y cuando mi padre nos dijo: Volved a bajar para comprar algunos víveres,


跟着我们:

广告


广告