Gálatas 2:11 - Biblia Nacar-Colunga11 Pero cuando Cefas fue a Antioquía, en su misma cara le resistí, porque se había hecho reprensible;' 参见章节更多版本Biblia Reina Valera 196011 Pero cuando Pedro vino a Antioquía, le resistí cara a cara, porque era de condenar. 参见章节Biblia Nueva Traducción Viviente11 Pero cuando Pedro llegó a Antioquía, tuve que enfrentarlo cara a cara, porque él estaba muy equivocado en lo que hacía. 参见章节Biblia Católica (Latinoamericana)11 Tiempo después, cuando Cefas vino a Antioquía, le enfrenté en circunstancias en que su conducta era reprensible. 参见章节La Biblia Textual 3a Edicion11 Pero cuando Cefas° fue a Antioquía, me opuse a él cara a cara, porque era de condenar. 参见章节Biblia Serafín de Ausejo 197511 Pero cuando llegó Cefas a Antioquía me opuse a él abiertamente, porque era digno de reprensión. 参见章节 |