Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Éxodo 39:3 - Biblia Nacar-Colunga

3 Laminó el oro y cortó las láminas en hilos para entretejerlos con el jacinto, la púrpura y el carmesí en obra plumaria;'

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

3 Y batieron láminas de oro, y cortaron hilos para tejerlos entre el azul, la púrpura, el carmesí y el lino, con labor primorosa.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Para hacer hilo de oro, trabajó a martillo finas láminas de oro y luego las cortó en hilos finos. Con mucho cuidado y gran habilidad, lo bordó en el lino fino junto con el hilo azul, púrpura y escarlata.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Batieron oro en láminas y las cortaron en hilos para bordar junto con la púrpura violeta y escarlata, con el carmesí y el lino fino.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Laminaron hojas de oro, las cortaron en filamentos para tejerlos entre el azul, la púrpura, el carmesí y el torzal de lino fino, en obra primorosa,

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 Laminaron las planchas de oro y las cortaron en hilos para entretejerlos con la púrpura violeta y escarlata, el carmesí y el lino fino, bordados con arte.

参见章节 复制




Éxodo 39:3
6 交叉引用  

Los hombres hábiles, de los que trabajaron en la obra, hicieron el habitáculo de diez cortinas de hilo torzal, de lino, jacinto, púrpura y carmesí, con querubines, en un artístico tejido.


“La morada la harás de diez cortinas de hilo torzal de lino teñido de púrpura violeta, púrpura escarlata y carmesí, entretejido y representando querubines en tejido plumario.


púrpura violeta y púrpura escarlata, carmesí; lino fino y pelo de cabra;'


el efod, de oro, hilo torzal de lino, jacinto, púrpura y carmesí en obra plumaria.


las dos hombreras que unían una a la otra las dos bandas por dos extremos;'


La hija de Tiro viene con dones, los ricos del pueblo te halagarán.


跟着我们:

广告


广告