Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Éxodo 34:27 - Biblia Nacar-Colunga

27 Yahvé dijo a Moisés: “Escribe estas palabras, según las cuales hago alianza contigo y con Israel.”

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

27 Y Jehová dijo a Moisés: Escribe tú estas palabras; porque conforme a estas palabras he hecho pacto contigo y con Israel.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

27 Después el Señor le dijo a Moisés: «Escribe todas estas instrucciones, porque ellas indican las condiciones del pacto que hago contigo y con Israel».

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

27 Yavé terminó diciendo a Moisés: 'Pon por escrito estas palabras, pues éste es el compromiso de la Alianza que he pactado contigo y con los hijos de Israel.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

27 Dijo YHVH a Moisés: Escribe estas palabras, pues conforme a estas palabras he concertado pacto contigo y con Israel.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

27 Dijo después Yahveh a Moisés: 'Escribe estas palabras, porque a tenor de las mismas he concluido una alianza contigo y con Israel'.

参见章节 复制




Éxodo 34:27
6 交叉引用  

Escribió Moisés todas las palabras de Yahvé. Levantóse de mañana y alzó al pie de la montaña un altar y doce piedras, por las doce tribus de Israel,


Escrita esta Ley, entregósela Moisés a los sacerdotes, hijos de Leví, que llevan el arca de la alianza de Yahvé, y a todos los ancianos de Israel,


Os promulgó su alianza y os mandó guardarla: los diez mandamientos, que escribió sobre las tablas de piedra.


Yahvé dijo a Moisés: “Pon esto por escrito para recuerdo, y di a Josué que yo borraré a Amalee de debajo del cielo.”


Yahvé respondió: “He aquí que yo voy a pactar alianza. Yo haré ante todo tu pueblo prodigios cuales no se han hecho jamás en ninguna tierra ni en ninguna nación, para que el pueblo que te rodea vea la obra de Dios, porque he de hacer cosas terribles.


Tomando después el libro de la alianza, se lo leyó al pueblo, que respondió: “Todo cuanto dice Yahvé lo cumpliremos y obedeceremos.”


跟着我们:

广告


广告