Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Éxodo 28:14 - Biblia Nacar-Colunga

14 y dos cadenillas de oro puro, a modo de cordón, y las fijarás en los engarces.”

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

14 y dos cordones de oro fino, los cuales harás en forma de trenza; y fijarás los cordones de forma de trenza en los engastes.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 luego trenza dos cordones de oro puro y sujétalos a las monturas de filigrana, sobre las hombreras del efod.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 y dos cadenillas de oro puro labradas como cordeles trenzados, y las sujetarás de los engastes.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

14 y dos cadenas de oro puro. Las harás como cordones trenzados, obra de trenzado, y pondrás las cadenas trenzadas en los engastes.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 y dos cadenillas de oro puro, trenzadas a modo de cordón, que fijarás, así trenzadas, en los engarces'.

参见章节 复制




Éxodo 28:14
9 交叉引用  

La altura de una columna era de dieciocho codos, y tenía encima un capitel de bronce de tres codos de altura, y en derredor del capitel había trenzados y granadas, todo de bronce; y lo mismo la otra columna.'


Hizo para los capiteles de encima de las columnas reticulados y trenzados, de trenzas a modo de cadenas, uno para cada capitel.


Se hicieron para el pectoral cadenillas de oro torcidas en forma de cordones;'


Las tallarás como se tallan las piedras preciosas, y grabarás los nombres de los hijos de Israel como se graban los sellos, y las engarzarás en oro,


Harás también engarces de oro,


“Harás un pectoral del juicio artísticamente trabajado, del mismo tejido del efod, de hilo torzal de lino, oro, púrpura violeta, púrpura escarlata y carmesí.


跟着我们:

广告


广告