Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Éxodo 23:7 - Biblia Nacar-Colunga

7 Aléjale de toda mentira y no hagas morir al inocente y al justo, porque yo no absolveré al culpable de ello.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

7 De palabra de mentira te alejarás, y no matarás al inocente y justo; porque yo no justificaré al impío.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 »Asegúrate que nunca acuses a nadie falsamente de algún mal. Jamás condenes a muerte a una persona inocente o intachable, porque yo nunca declaro inocente al culpable.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Aléjate de la mentira. No harás morir al inocente ni al justo, porque yo no perdonaré al culpable.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Te alejarás de acusaciones falsas, y no matarás al inocente ni al justo, porque Yo no justificaré al culpable.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Aléjate de cualquier causa mentirosa; no hagas perecer al inocente y justo, pues yo no absuelvo al culpable.

参见章节 复制




Éxodo 23:7
24 交叉引用  

Por lo cual, despojándoos de la mentira, hable cada uno verdad con su prójimo, pues que todos somos miembros unos de otros.


“¡Maldito quien reciba dones para herir de muerte una vida, sangre inocente!” Y todo el pueblo responderá: “¡Amén!”


que mantiene su gracia por mil generaciones, y perdona la iniquidad, la rebelión y el pecado, pero no los deja impunes, y castiga la iniquidad de los padres en los hijos hasta la tercera y cuarta generación.”


No esparzas rumores falsos. No te unas con los impíos para testificar en falso.


Absteneos hasta de la apariencia de mal.


No hurtaréis ni os haréis engaño y mentira unos a otros.


En efecto, la ira de Dios se manifiesta desde el cielo sobre toda impiedad e injusticia de los hombres, que aprisionan la verdad con la injusticia.


Le preguntaban también los soldados: Y nosotros, ¿qué hemos de hacer? Y les respondía: No hagáis extorsión a nadie, ni denunciéis falsamente, y contentaos con vuestra soldada.


Yahvé es paciente y grande en poderío y no deja a nadie impune. Marcha en el torbellino y en la tempestad, y las nubes son el polvo de sus pies.


El que camina en justicia y habla rectitud, el que rechaza ganancias, frutos de violencias; el que sacude sus manos para no tomar soborno, el que cierra sus oídos para no oír (proposiciones) sanguinarias y se tapa sus ojos para no ver el mal,'


Quien absuelve al reo y quien condena al inocente, ambos son abominables a Yahvé.


Si, humillándote, te vuelves al Omnipotente n y alejas de tu tienda la iniquidad,


Acercósele, pues, y le dijo: “¿Pero vas a exterminar juntamente al justo con el malvado?


No testificarás contra tu prójimo falso testimonio.


No vayas sembrando entre el pueblo la difamación; no depongas contra la sangre de tu prójimo. Yo, Yahvé.'


“Si, cuando entre algunos hubiera pleito y, llegado el juicio, absolviendo los jueces al justo y condenando al reo,


Conspiran contra el alma del justo y condenan la sangre inocente.


Aparta de mí el camino de la mentira y otórgame la gracia de tu ley.


Más pronto o más tarde, no quedará impune el malvado, pero la prole del justo escapará.


Ay de los que al mal llaman bien, y al bien mal; que de la luz hacen tinieblas, y de las tinieblas luz; y dan lo amargo por dulce, y lo dulce por amargo'


跟着我们:

广告


广告