Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Éxodo 22:16 - Biblia Nacar-Colunga

16 Si el padre rehusa dársela, el seductor pagará la dote que se acostumbra dar por las vírgenes,

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

16 Si alguno engañare a una doncella que no fuere desposada, y durmiere con ella, deberá dotarla y tomarla por mujer.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

16 »Si un hombre seduce a una mujer virgen que no está comprometida y tiene sexo con ella, tendrá que pagar a la familia de la mujer la cantidad acostumbrada por una virgen y casarse con ella.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 Si el padre de la niña no se la quiere dar, el otro pagará en dinero la dote que suelen recibir las esposas.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

16 Si un varón seduce a una virgen que no está comprometida, y se acuesta con ella, ciertamente deberá dotarla por mujer para sí mismo.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

16 Pero si su padre se negara a entregársela, el seductor habrá de abonar en dinero la dote acostumbrada de las vírgenes.

参见章节 复制




Éxodo 22:16
5 交叉引用  

La concepción de Jesucristo fue así: Estando desposada María, su madre, con José, antes de que conviviesen, se halló haber concebido María del Espíritu Santo.


Si uno seduce a una virgen no desposada y tiene con ella comercio carnal, pagará su dote y la tornará por mujer.


el camino del águila en los aires, el rastro de la serpiente sobre la roca, el camino de la nave en medio del mar, y el rastro del hombre en la doncella.


跟着我们:

广告


广告