Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Éxodo 2:2 - Biblia Nacar-Colunga

2 concibió ésta y parió un hijo, y, viéndole muy hermoso, le tuvo oculto durante tres meses.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

2 la que concibió, y dio a luz un hijo; y viéndole que era hermoso, le tuvo escondido tres meses.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

2 La mujer quedó embarazada y dio a luz un hijo. Al ver que era un niño excepcional, lo escondió durante tres meses.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

2 La mujer quedó esperando y dio a luz un hijo, y viendo que era hermoso, lo tuvo escondido durante tres meses.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

2 La mujer concibió y dio a luz un hijo, y viendo que era hermoso,° lo escondió tres meses.°

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

2 La mujer concibió y dio a luz un hijo. Al verlo tan hermoso, lo tuvo oculto durante tres meses.

参见章节 复制




Éxodo 2:2
8 交叉引用  

Por la fe, Moisés, recién nacido, fue ocultado durante tres meses por su padres, que, viendo al niño tan hermoso, no se dejaron amedrentar por el decreto del rey.


En aquel tiempo nació Moisés, hermoso a los ojos de Dios, que fue criado por tres meses en casa de su padre;'


Tet Le va bien al varón que tiene piedad y presta, Yod y lleva sus negocios conforme a derecho.


Amram tomó por mujer a Yokebed, que le parió a Aarón y a Moisés. Vivió Amram ciento treinta y siete años.


y la mujer de Amram se llamaba Yokebed, hija de Leví, que le nació a Leví en Egipto,


de los dones exquisitos de la tierra y de su abundancia, gracioso don del que se apareció en la zarza; desciendan sobre la cabeza de José, sobre la frente del príncipe de sus hermanos.'


Isaí mandó a buscarle. Era rubio, de hermosos ojos y muy bella presencia. Yahvé dijo a Samuel: “Levántate y úngele, pues ése es.”


Seis años estuvo oculto con Josaba en la casa de Yahvé, y entre tanto reinó Atalía en la tierra.


跟着我们:

广告


广告