Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Éxodo 17:1 - Biblia Nacar-Colunga

1 Partióse la congregación de los hijos de Israel del desierto de Sin, según las etapas que Yahvé les ordenaba, y acamparon en Rafidim, donde no halló el pueblo agua que beber.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

1 Toda la congregación de los hijos de Israel partió del desierto de Sin por sus jornadas, conforme al mandamiento de Jehová, y acamparon en Refidim; y no había agua para que el pueblo bebiese.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

1 Por orden del Señor, toda la comunidad de Israel partió del desierto de Sin y anduvo de un lugar a otro. Finalmente acamparon en Refidim, pero allí no había agua para que el pueblo bebiera.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

1 Al salir la comunidad de Israel del desierto de Sin, dispusieron sus etapas según Yavé les ordenaba. Acamparon en Refidim donde el pueblo, sediento, no encontró agua.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

1 Toda la congregación de los hijos de Israel partió del desierto de Sin, por sus jornadas, conforme al mandamiento de YHVH, y acamparon en Refidim, y no había agua para que el pueblo bebiera.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

1 Por orden de Yahveh, toda la comunidad de los israelitas partió del desierto de Sin hacia otras etapas. Acamparon en Refidín, pero el pueblo no encontró agua para beber.

参见章节 复制




Éxodo 17:1
8 交叉引用  

Partieron de Rafidim, y, llegados al desierto del Sinaí, acamparon en el desierto. Israel acampó frente a la montaña.


Partieron de Elim, y toda la congregación de los hijos de Israel llegó al desierto de Sin, que está entre Elim y el Sinaí, el día quince del segundo mes después de su salida de Egipto.


Amalee vino a Rafidim a atacar a los hijos de Israel,


No había allí agua para la muchedumbre, y ésta se amotinó contra Moisés y Aarón.


Mandó Moisés que los hijos de Israel se partieran del mar Rojo. Avanzaron hacia el desierto del sur y marcharon por él tres días, sin hallar agua.


Cuando la nube se alzaba del tabernáculo, partían los hijos de Israel, y en el lugar en que se paraba la nube, allí acampaban los hijos de Israel.


A la orden de Yahvé acampaban y a la orden de Yahvé partían, guardando el mandato de Yahvé, como Yahvé se lo había dicho a Moisés.


跟着我们:

广告


广告