Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Éxodo 1:19 - Biblia Nacar-Colunga

19 Y le dijeron las parteras al faraón: “Es que no son las mujeres hebreas como las egipcias. Son más robustas, y antes de que llegue la partera, ya han parido.”

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

19 Y las parteras respondieron a Faraón: Porque las mujeres hebreas no son como las egipcias; pues son robustas, y dan a luz antes que la partera venga a ellas.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 —Las mujeres hebreas no son como las egipcias —contestaron ellas—, son más vigorosas y dan a luz con tanta rapidez que siempre llegamos tarde.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 Las parteras respondieron: 'Es que las mujeres hebreas no son como las egipcias. Son más robustas y dan a luz antes de que llegue la partera.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

19 Y las parteras respondieron a Faraón: Porque las mujeres hebreas no son como las mujeres egipcias, pues son vivaces y dan a luz antes que la partera llegue a ellas.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 Respondieron las parteras al Faraón: 'Es que las hebreas no son como las mujeres egipcias. Son más vigorosas y dan a luz antes que llegue la partera'.

参见章节 复制




Éxodo 1:19
5 交叉引用  

Llegó David a Nob, donde estaba Ajimelec, sacerdote, que le salió, asustado, al encuentro y le dijo: “¿Cómo vienes tú solo, sin que nadie te acompañe?”


El rey de Egipto las mandó llamar y les dijo: “¿Por qué habéis hecho dejar con vida a los niños?”


Favoreció Dios a las parteras, y el pueblo seguía creciendo y multiplicándose.


跟着我们:

广告


广告