Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Eclesiastés 3:10 - Biblia Nacar-Colunga

10 Yo he mirado el trabajo que Dios ha dado a los hijos de los hombres para que en él se ocupen.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

10 Yo he visto el trabajo que Dios ha dado a los hijos de los hombres para que se ocupen en él.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 He visto la carga que Dios puso sobre nuestros hombros.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Me puse a considerar la tarea que Dios impone a los hombres para humillarlos.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

10 He visto el trabajo que ’Elohim ha impuesto a los hijos del hombre para que lo cumplan.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 He considerado la tarea que Dios ha impuesto a los hombres para que se dediquen a ella.

参见章节 复制




Eclesiastés 3:10
6 交叉引用  

Con el sudor de tu rostro comerás el pan hasta que vuelvas a la tierra, pues de ella has sido tomado, ya que polvo eres y al polvo volverás.”


Pues al que le es grato le da sabiduría, ciencia y gozo; pero al pecador le da el trabajo de allegar y amontonar para dejárselo después a quien Dios quiera. También esto es vanidad y persecución del viento.'


ni de balde comimos el pan de nadie, sino que con afán y con fatiga trabajamos día y noche para no ser gravosos a ninguno de vosotros·


Ya os acordaréis, hermanos, de nuestras penas y fatigas, y de cómo día y noche trabajábamos para no ser gravosos a nadie, y así os predicamos el Evangelio de Dios.


Como no sabes por qué camino el espíritu entra en los huesos en el seno maternal, así no conoces la obra de Dios, que es quien todo lo hace.


跟着我们:

广告


广告