Eclesiastés 10:19 - Biblia Nacar-Colunga19 Se hacen para alegrarse los banquetes, y el vino alegra la vida, y el dinero sirve para todo. 参见章节更多版本Biblia Reina Valera 196019 Por el placer se hace el banquete, y el vino alegra a los vivos; y el dinero sirve para todo. 参见章节Biblia Nueva Traducción Viviente19 Una fiesta da alegría; un buen vino, felicidad; ¡y el dinero lo da todo! 参见章节Biblia Católica (Latinoamericana)19 hacen banquetes para divertirse; se dan sus pasatiempos con el vino: ¡ el dinero lo resolverá todo!' 参见章节La Biblia Textual 3a Edicion19 Por placer se hace el banquete, Y el vino alegra la vida, Y el dinero sirve para todo.° 参见章节Biblia Serafín de Ausejo 197519 Para divertirse se preparan los banquetes: el vino alegra la vida y el dinero sirve para todo. 参见章节 |