Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Cantares 8:7 - Biblia Nacar-Colunga

7 No pueden aguas copiosas extinguirlo ni arrastrarlo los ríos. Si uno diera por el amor toda la hacienda de su casa, sería sobremanera despreciado.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

7 Las muchas aguas no podrán apagar el amor, Ni lo ahogarán los ríos. Si diese el hombre todos los bienes de su casa por este amor, De cierto lo menospreciarían.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Las muchas aguas no pueden apagar el amor, ni los ríos pueden ahogarlo. Si un hombre tratara de comprar amor con toda su fortuna, su oferta sería totalmente rechazada.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 ¿Quién apagará el amor? No lo podrán las aguas embravecidas, vengan los torrentes, ¡no lo ahogarán! Si alguien quisiera comprar el amor con todo lo que posee en su casa, sólo conseguiría desprecio.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Las muchas aguas no podrán apagar el amor, Ni los ríos podrán extinguirlo. Si uno diera por el amor todas las riquezas de su casa, De cierto sería menospreciado.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Las aguas caudalosas no podrían extinguir el amor, ni los ríos anegarlo. Si alguien ofreciera como precio del amor los bienes todos de su casa, sería ciertamente despreciado.

参见章节 复制




Cantares 8:7
8 交叉引用  

No se contentará con una indemnización y no aceptará dones, por grandes que sean.


Porque, si atraviesas las aguas, yo seré contigo; si por ríos, no te anegarás. Si pasas por el fuego, no te quemarás; las llamas no te consumirán.'


Y si es cogido, tendrá que pagar el séptuplo de toda la hacienda de su casa.


El que menosprecia con sus ojos al reprobo, pero honra a los temerosos de Yahvé; el que, jurando en daño suyo, no se retracta;'


Al oír su señor lo que le decía su mujer, esto y esto es lo que me ha hecho tu siervo, montó en cólera,


跟着我们:

广告


广告