Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Amós 5:10 - Biblia Nacar-Colunga

10 En las puertas detestan al censor y aborrecen al que habla rectamente.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

10 Ellos aborrecieron al reprensor en la puerta de la ciudad, y al que hablaba lo recto abominaron.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 ¡Cómo odian ustedes a los jueces honestos! ¡Cómo desprecian a los que dicen la verdad!

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 ¡Ay de ustedes, que transforman las leyes en algo tan amargo como el ajenjo y tiran por el suelo la justicia!

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

10 °Que en la puerta° aborrecen al que amonesta, Y detestan al que habla rectamente.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 odian al testigo en el juicio y detestan al que habla rectamente!

参见章节 复制




Amós 5:10
24 交叉引用  

los que por una palabra culpaban a un hombre ponían asechanzas al que juzga en la puerta y daban de lado al justo por nada.


El rey de Israel respondió a Josafat: “Queda todavía aquí un hombre por el que podríamos consultar a Yahvé, Miqueas, hijo de Yemla; pero yo le aborrezco, porque no me profetiza bien alguno: nunca me profetiza más que mal”; y Josafat dijo: “No hable así el rey.”


Los moradores de la tierra se alegrarán a causa de ellos, y se regocijarán, y mutuamente se mandarán regalos, porque estos dos profetas eran el tormento de los moradores de la tierra.


Si fueseis del mundo, el mundo amaría lo suyo; pero porque no sois del mundo, sino que yo os escogí del mundo, por esto el mundo os aborrece.'


El mundo no puede aborreceros a vosotros, pero a mí me aborrece, porque doy testimonio en contra de él de que sus obras son malas.


Porque todo el que obra mal, aborrece la luz, y no viene a la luz por que tus obras no sean reprendidas.


Pero ellos hicieron escarnio de los mensajeros de Dios y menospreciaron sus palabras, burlándose de sus profetas, hasta que subió la ira de Dios contra su pueblo y ya no hubo remedio.


Cuando esto le dijo el profeta, respondió él: “¿Y quién te ha hecho a ti consejero del rey? Quítate de ahí. ¿Es que quieres que te haga azotar?” El profeta se retiró, diciendo: “Yo sé que Dios ha decretado destruirte por haber hecho eso y no haber escuchado mi advertencia.”


Ajab dijo a Elías: “¿Me has hallado, enemigo mío? Y Elías le respondió: “Te he hallado. Porque tú te has vendido para hacer el mal a los ojos de Yahvé,


Apenas le vio Ajab, le dijo: “¿Eres tú, ruina de Israel?”


¿Me he hecho, pues, enemigo vuestro con deciros la verdad?


El pe-Bulante no quiere que le corrijan; por eso no va con los sabios.'


La fidelidad ha sido desterrada, y el que evita el mal es expoliado. Violo Yahvé, y no plugo a sus ojos que no existiese justicia.


Oyó Abdemelec, etíope, eunuco de la casa real, que habían metido a Jeremías en la cisterna. El rey estaba entonces en la puerta de Benjamín.


Pero nadie protesta, nadie reprende. También contra vosotros me querello, oh sacerdotes!


Aborreced el mal y amad el bien y haced justicia en las puertas; quizá Yahvé, Dios de los ejércitos, tenga piedad del resto de José.'


que le examinará; y si viere éste en la piel un tumor blanco y que se han vuelto blancos los pelos, y en el tumor se nota la carne viva,'


跟着我们:

广告


广告