Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Amós 3:4 - Biblia Nacar-Colunga

4 ¿Rugirá el león en el bosque no habiendo presa? ¿Dejará oír su rugido el leoncillo en su cubil sin haber despojos?

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

4 ¿Rugirá el león en la selva sin haber presa? ¿Dará el leoncillo su rugido desde su guarida, si no apresare?

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 ¿Ruge un león en un matorral sin antes encontrar a una víctima? ¿Gruñe un león joven en su guarida sin antes agarrar a su presa?

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 ¿No ruge el león en la selva porque ha cazado una presa? ¿No resuena en su guarida el rugido del cachorro porque tiene algo que comer?

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

4 ¿Rugirá el león en la espesura sin que haya presa? ¿Rugirá el leoncillo en su guarida sin haber apresado?

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 ¿Ruge el león en la selva si no hay una presa para él? ¿Alza el cachorro su rugido en el cubil si no ha cazado?

参见章节 复制




Amós 3:4
7 交叉引用  

Irán en pos de Yahvé, que rugirá como león, porque rugirá El y se precipitarán sus hijos desde el occidente,


Rugen los leoncillos por la presa, pidiendo a Dios así su alimento.


Dijo: Yahvé rugirá desde Sión, y desde Jerusalén emitirá su voz, y estarán en duelo los pastizales de los pastores y secaráse la cima del Carmelo.


Rugiendo el león, ¿quién no temerá? Hablando el Señor, Yahvé, ¿quién no profetizará?


Porque yo seré como león para Efraím y como cachorro de león para la casa de Judá. Yo, yo mismo cogeré la presa y me iré; yo la arrebataré, y nadie la salvará.'


¿Podrán caminar dos juntos sin estar de acuerdo?


¿Se dejará caer el ave sobre la red en tierra si no hubiere lazo? ¿Se levantará del suelo la red sin haber cazado nada?


跟着我们:

广告


广告