Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





2 Samuel 19:7 - Biblia Nacar-Colunga

7 Amas a los que te aborrecen y aborreces a los que te aman, pues has demostrado hoy que nada te importan tus príncipes y tus siervos, y que, si viviera Absalón, aunque todos nosotros hubiéramos muerto, estarías contento.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

7 Levántate pues, ahora, y ve afuera y habla bondadosamente a tus siervos; porque juro por Jehová que si no sales, no quedará ni un hombre contigo esta noche; y esto te será peor que todos los males que te han sobrevenido desde tu juventud hasta ahora.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Ahora salga y felicite a sus tropas, porque si no lo hace, le juro por el Señor que ni uno solo de ellos permanecerá aquí esta noche. Entonces quedará peor que antes».

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Pero tú amas a los que te odian y odias a los que te aman. Lo estás demostrando ahora: tus servidores y sus jefes son nada para ti, y si Absalón estuviera ahora con vida y todos nosotros muertos, tú estarías muy feliz.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Ahora pues, levántate, sal y habla con cariño a tus siervos, ¡porque juro por YHVH que si no sales, no quedará ni un hombre contigo esta noche! Y esto te será peor que toda la desgracia que te ha sobrevenido desde tu juventud hasta ahora.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 amando a los que te odian, y odiando a los que te aman. Hoy has dado a entender que nada te importan los jefes y los soldados; pues ahora me doy cuenta de que si viviera Absalón y todos nosotros hubiéramos muerto te habría parecido bien.

参见章节 复制




2 Samuel 19:7
10 交叉引用  

El pueblo numeroso es el orgullo del rey; en la falta del pueblo está la ruina del príncipe.'


De tal modo se prendó de Dina, la hija de Jacob, que la amó y le habló al corazón.


(16) Así, la atraeré y le llevaré al desierto y le hablaré al corazón,


Consolad, consolad a mi pueblo, dice vuestro Dios;'


La pereza trae el sueño, y el haragán hambreará.


Entró Joab en casa del rey y le dijo: “Hoy has llenado de confusión a todos tus siervos, que han salvado tu vida y la vida de tus hijos y tus hijas, la de tus mujeres y tus concubinas.


跟着我们:

广告


广告