Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





2 Samuel 12:23 - Biblia Nacar-Colunga

23 Ahora que ha muerto, ¿para qué he de ayunar? ¿Podré ya volverle la vida? Yo iré a él, pero él no vendrá más a mí.”

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

23 Mas ahora que ha muerto, ¿para qué he de ayunar? ¿Podré yo hacerle volver? Yo voy a él, mas él no volverá a mí.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 Pero ¿qué motivo tengo para ayunar ahora que ha muerto? ¿Puedo traerlo de nuevo a la vida? Un día yo iré a él, pero él no puede regresar a mí.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 Pero ahora que está muerto, ¿para qué ayunar? ¿Puedo acaso hacer que reviva? En vez de que vuelva a mí, seré yo más bien quien vaya donde él'.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

23 Pero ahora que ha muerto, ¿para qué he de ayunar? ¿Acaso podré hacerle volver de nuevo? Yo voy a él, pero él no volverá a mí.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 Pero ahora que ha muerto, ¿para qué ayunar? ¿Es que está en mi poder restituirlo a la vida? ¡Soy yo el que irá hacia él, pero él no volverá jamás a mí!'.

参见章节 复制




2 Samuel 12:23
6 交叉引用  

Venían todos sus hijos y sus hijas a consolarle; pero él rechazaba todo consuelo, diciendo: “En duelo bajaré al “seol,” a mi hijo.” Y su padre le lloraba.'


El le dijo: En verdad te digo, hoy serás conmigo en el paraíso.


Bien sé que me llevas a la muerte, a la casa de reunión de todos los vivientes.


antes de que me vaya, para no volver, a la tierra de tinieblas y de sombras,


“Yo me voy por el camino de todos; esfuérzate, pues, y sé hombre.'


跟着我们:

广告


广告