Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





2 Reyes 9:15 - Biblia Nacar-Colunga

15 pero el rey Joram había tenido que volverse para curarse en Jezrael de las heridas que los sirios le habían hecho cuando combatía centra Jazael, rey de Siria. Jehú dijo: “Pues que lo queréis, sea; pero que no salga de la ciudad nadie que pueda llevar la noticia a Jezrael.”

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

15 pero se había vuelto el rey Joram a Jezreel, para curarse de las heridas que los sirios le habían hecho, peleando contra Hazael rey de Siria.) Y Jehú dijo: Si es vuestra voluntad, ninguno escape de la ciudad, para ir a dar las nuevas en Jezreel.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

15 pero el rey Joram fue herido durante la batalla y regresó a Jezreel para recuperarse). Así que Jehú dijo a sus hombres: «Si ustedes quieren que yo sea rey, no dejen que nadie salga de la ciudad y vaya a Jezreel para informar lo que hemos hecho».

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

15 Pero el rey Yoram había ido a curarse a Yizreel, porque había sido herido por los arameos mientras combatía con Jazael, rey de Aram. Jehú dijo entonces: 'Si les parece, que no salga nadie de la ciudad para llevar la noticia a Yizreel'.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

15 pero el rey Joram había regresado para ser curado en Jezreel de las heridas que le habían hecho los sirios cuando combatía contra Hazael, rey de Siria.) Entonces Jehú dijo: Si es vuestra voluntad, que ninguno escape y salga de la ciudad para contarlo en Jezreel.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

15 Pero el rey Jorán había vuelto a Yizreel para curarse de las heridas que los arameos le habían producido cuando combatía contra Jazael, rey de Aram-. Dijo entonces Jehú: 'Si éste es vuestro deseo, que nadie escape de la ciudad para ir a anunciarlo en Yizreel'.

参见章节 复制




2 Reyes 9:15
5 交叉引用  

y el rey Joram se volvió para hacerse curar en Jezrael de las heridas que los sirios le habían hecho en Ramot cuando combatía contra Jazael, rey de Siria. Ocozías, hiio de Joram, rey de Judá, bajó a Jezrael para ver a Joram, hijo de Ajab, que estaba allí herido.


Volvióse éste a Jezrael para curar las heridas que los sirios le habían hecho en Ramot cuando luchaba contra Jaziel, rey de Siria. Bajó Ocozías a ver a Joram, hijo de Ajab, a Jezrael, donde estaba herido;'


Acompañó a Joram, hijo de Ajab, en G guerra contra Jazael, rey de Siria, a Ramot Galaad. Los sirio hirieron a Joram,


跟着我们:

广告


广告