Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





2 Reyes 6:21 - Biblia Nacar-Colunga

21 El rey de Israel, viéndolos, preguntó a Elíseo: “¿Los hiero, padre mío?”

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

21 Cuando el rey de Israel los hubo visto, dijo a Eliseo: ¿Los mataré, padre mío?

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 Cuando el rey de Israel los vio, gritó a Eliseo: —¿Los mato, padre mío, los mato?

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Al verlos, el rey de Israel dijo a Eliseo: '¿Padre mío, debo matarlos?'

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

21 Y cuando el rey de Israel los vio, dijo a Eliseo: Padre mío, ¿debo herirlos? ¿Debo herirlos?

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Al verlos, dijo el rey de Israel a Eliseo: '¿Los mato, padre mío?'.

参见章节 复制




2 Reyes 6:21
9 交叉引用  

Pero sus siervos se acercaron a él para hablarle, y le dijeron: “Padre mío: Si el profeta te hubiera mandado algo muy difícil, ¿no lo hubieras hecho? ¿Cuánto más habiéndote dicho: Lávate y quedarás limpio?”


Fue Jazael a su encuentro, llevando consigo un presente, todo lo mejor que había en Damasco, la carga de cuarenta camellos. Llegado, se presentó a él y le dijo: “Tu hijo Ben Hadad, rey de Siria, me manda a ti para preguntarte: ¿Curaré de esta enfermedad?”


Elíseo miraba y clamaba: “¡Padre mío! ¡Carro de Israel y auriga suyo!” Y no le vio más, y, cogiendo sus vestidos, los rasgó en dos trozos,


Viendo los que estaban en torno a El lo que iba a suceder, le dijeron: Señor, ¿herimos con la espada?


Enfermó Elíseo de la enfermedad de que murió, y Joás, rey de Israel, bajó a verle, lloró sobre él, y dijo: “¡Padre mío, padre mío! ¡Carro de Israel y su auriga!”


Abisaí dijo a David: “Dios ha entregado hoy en tus manos a tu enemigo. Déjame que ahora mismo le atraviese con mi lanza y de un golpe le clave en la tierra; no tendré que repetir.”


Tú has probado hoy que obras benévolamente conmigo, pues que Yahvé me ha puesto en tus manos y tú no me has matado,


y llegado a unos rediles que había junto al camino, entró en una caverna que allí había, para hacer una necesidad. David y sus gentes estaban en el fondo de la caverna,


跟着我们:

广告


广告