Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





2 Corintios 3:17 - Biblia Nacar-Colunga

17 El Señor es espíritu, y donde está el espíritu del Señor, está la libertad.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

17 Porque el Señor es el Espíritu; y donde está el Espíritu del Señor, allí hay libertad.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

17 Pues el Señor es el Espíritu, y donde está el Espíritu del Señor, allí hay libertad.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

17 El Señor es espíritu, y donde está el Espíritu del Señor hay libertad.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

17 porque el Señor es el Espíritu, y donde está el Espíritu del Señor, hay libertad.°

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

17 El Señor es el Espíritu; y donde hay Espíritu del Señor, hay libertad.

参见章节 复制




2 Corintios 3:17
13 交叉引用  

porque la ley del espíritu de vida en Cristo Jesús me libró de la ley del pecado y de la muerte.


Vosotros, hermanos, habéis sido llamados a la libertad; pero cuidado con tomar la libertad por pretexto para servir a la carne, antes servios unos a otros por la caridad.'


Y por ser hijos, envió Dios a nuestros corazones el Espíritu de su Hijo, que grita: ¡Abba, Padre!


y conoceréis la verdad, y la verdad os librará.


Para que gocemos de libertad, Cristo nos ha hecho libres; manteneos, pues, firmes y no os sujetéis de nuevo al yugo de la servidumbre.'


Que no nos ha dado Dios espíritu de temor, sino de fortaleza, de amor y de templanza.


El espíritu es el que da vida; la carne no aprovecha para nada. Las palabras que yo os he hablado son espíritu y son vida;'


Crea en mí, ¡oh Dios! un corazón puro y renueva dentro de mí un espíritu recto.


El nos capacitó como ministros de la nueva alianza, no de la letra, sino del espíritu, que la letra mata, pero el espíritu da vida.


Que por eso está escrito: “El primer hombre, Adán, fue hecho alma viviente”; el último Adán, espíritu vivificante.'


Todos nosotros a cara descubierta reflejamos la gloria del Señor como en un espejo y nos transformamos en la misma imagen, de gloria en gloria, a medida que obra en nosotros el espíritu del Señor.


跟着我们:

广告


广告