1 Samuel 4:20 - Biblia Nacar-Colunga20 Como se veía morir, las mujeres que estaban junto a ella le decían: “Animo, que has parido un hijo”; pero ella ni respondía ni entendía.' 参见章节更多版本Biblia Reina Valera 196020 Y al tiempo que moría, le decían las que estaban junto a ella: No tengas temor, porque has dado a luz un hijo. Mas ella no respondió, ni se dio por entendida. 参见章节Biblia Nueva Traducción Viviente20 Ella murió después del parto, pero antes de que muriera las parteras trataron de animarla. «No tengas miedo —le dijeron—. ¡Tienes un varón!». Pero ella no contestó ni les prestó atención. 参见章节Biblia Católica (Latinoamericana)20 Las mujeres que la asistían, al verla que estaba a punto de morir, le dijeron: '¡Animo! ¡Animo! ¡Has dado a luz un niño! Pero ella no respondió ni puso atención. 参见章节La Biblia Textual 3a Edicion20 Y en el momento de su muerte, las que estaban junto a ella decían: No tengas temor, porque has parido un hijo. Pero ella no respondió ni prestó atención. 参见章节Biblia Serafín de Ausejo 197520 Estando para morir, le decían las mujeres que la asistían: '¡Ánimo, que has dado a luz un hijo!'. Pero ella no respondió ni prestó atención. 参见章节 |