Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





1 Samuel 19:17 - Biblia Nacar-Colunga

17 Saúl dijo a Micol: “¿Por qué me has engañado así y has dejado escapar a mi enemigo para que se ponga a salvo?” Micol respondió a Saúl: “Me dijo: Déjame ir o te mato.”

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

17 Entonces Saúl dijo a Mical: ¿Por qué me has engañado así, y has dejado escapar a mi enemigo? Y Mical respondió a Saúl: Porque él me dijo: Déjame ir; si no, yo te mataré.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

17 —¿Por qué me traicionaste así y dejaste escapar a mi enemigo? —le reprochó Saúl a Mical. —Tuve que hacerlo —contestó ella—. Me amenazó con matarme si no lo ayudaba.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

17 Saúl dijo a Mical: '¿Por qué te has burlado de mí? Dejaste que mi enemigo se fuera, y escapó'. Mical respondió a Saúl: 'Es que él me dijo: Si no me dejas salir, te mato'.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

17 Y dijo Saúl a Mical: ¿Por qué me has engañado así, dejando ir a mi enemigo para que se escapara? Mical respondió a Saúl: Porque él me dijo: ¡Déjame escapar! ¿Por qué he de matarte?

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

17 Dijo entonces Saúl a Mical: '¿Por qué me has engañado así y has dejado escapar a mi enemigo para que se salve?'. Respondió Mical a Saúl: 'El me dijo: 'Déjame escapar o te mato''.

参见章节 复制




1 Samuel 19:17
10 交叉引用  

y Abner dijo entonces a Azael: “Apártate de en pos de mí o te derribo en tierra, y ¿cómo podría yo levantar mis ojos delante de Joab, tu hermano?”


¿Me he hecho, pues, enemigo vuestro con deciros la verdad?


Entonces Herodes, viéndose burlado por los magos, se irritó sobremanera y mandó matar a todos los niños que había en Belén y en sus términos de dos años para abajo, según el tiempo que con diligencia había inquirido de los magos.


Ajab dijo a Elías: “¿Me has hallado, enemigo mío? Y Elías le respondió: “Te he hallado. Porque tú te has vendido para hacer el mal a los ojos de Yahvé,


Llegaron los seguidores de Absalón a la casa de la mujer y le preguntaron: “¿Dónde están Ajimas y Jonatán?” Y la mujer respondió: “Ya han pasado el arroyo.” Y, aunque los buscaron, no los hallaron y se volvieron a Jerusalén.


A la vista de Samuel, la mujer lanzó un grito y dijo a Saúl:


y mandó a los guardias que tenía cerca: “Volveos y dad muerte a los sacerdotes de Yahvé, pues han dado mano a David y, sabiendo bien que huía, no me informaron de ello.” Los guardias del rey no quisieron poner su mano sobre los sacerdotes de Yahvé.


Cuando Saúl mandó gente para prender a David, ella les dijo: “Está malo.”


Volvieron ellos, pero hallaron en el lecho los “terafim” y la piel de cabra en el sitio de la cabeza.


跟着我们:

广告


广告