Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





1 Reyes 8:41 - Biblia Nacar-Colunga

41 Cuando el extranjero, el que no es de tu pueblo, Israel, venga de tierra lejana por la fama de tu nombre,

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

41 Asimismo el extranjero, que no es de tu pueblo Israel, que viniere de lejanas tierras a causa de tu nombre

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

41 »En el futuro, los extranjeros que no pertenezcan a tu pueblo Israel oirán de ti. Vendrán de tierras lejanas a causa de tu nombre,

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

41 Cuando un extranjero que no es de tu pueblo Israel, pero que venga de un país lejano debido a tu Nombre,

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

41 Asimismo, cuando el extranjero, que no es de tu pueblo Israel, venga de una tierra lejana por causa de tu Nombre

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

41 Y aun al extranjero que no pertenece a tu pueblo Israel, si viniere de tierras lejanas por amor de tu nombre,

参见章节 复制




1 Reyes 8:41
23 交叉引用  

Había algunos griegos entre los que habían subido a adorar en la fiesta.


¿No ha habido quien volviera a dar gloria a Dios sino este extranjero?


La reina del Mediodía se levantará en el juicio contra esta generación y la condenará, porque vino de los confines de la tierra para oír la sabiduría de Salomón, y aquí hay cosa mayor que Salomón.


Entrado en Cafarnaúm, se le acercó un centurión, suplicándole


Nacido, pues, Jesús en Belén de Judá en los días del rey He-rodes, llegaron del Oriente a Jerusalén unos magos,


Cuando el extranjero, que no es de tu pueblo Israel, venido de lejanas tierras por la fama de tu nombre y de tu fuerte mano y tu tendido brazo, viniere a orar en esa casa,


El le contestó: “Sé lo que has hecho por tu suegra después de muerto su marido, y que has dejado a tus parientes y la tierra en que naciste para venir con ella a un pueblo para ti desconocido.


Rut le respondió: “No insistas en que te deje y me vaya lejos de ti; donde vayas tú, iré yo; donde mores tú, moraré yo; tu pueblo será mi pueblo, y tu Dios será mi Dios;'


y ellos te temerán durante todo el tiempo que habiten en la tierra que diste a nuestros padres.


porque se sabrá que tu nombre es grande, fuerte tu mano y tendido tu brazo; cuando venga a orar a ti en esta casa,'


Una misma ley, un mismo derecho tendréis entre vosotros y el extranjero que habita entre vosotros.”


Para el indígena de los hijos de Israel y para el extranjero que habita en medio de vosotros tendréis la misma ley cuanto al pecado cometido por inadvertencia.


En aquel tiempo será llamada Jerusalén trono de Yahvé, y se congregarán en torno a ella todas las gentes en el nombre de Yahvé, a Jerusalén, y no seguirá más la obstinación de su corazón malo.


跟着我们:

广告


广告