Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





1 Reyes 2:6 - Biblia Nacar-Colunga

6 Haz, pues, con él conforme con tu sabiduría y no dejes que sus canas bajen en paz a la morada de los muertos.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

6 Tú, pues, harás conforme a tu sabiduría; no dejarás descender sus canas al Seol en paz.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 Haz con él lo que mejor te parezca, pero no permitas que envejezca y vaya a la tumba en paz.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Tú pues no dejes que sus cabellos blancos bajen en paz a la morada de los muertos.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

6 Haz conforme a tu sabiduría, pero no permitas que sus canas desciendan en paz al Seol.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Obra, pues, conforme a tu prudencia, y no dejes que sus canas bajen en paz al seol.

参见章节 复制




1 Reyes 2:6
18 交叉引用  

Pero tú no le dejes impune, pues, como sabio que eres, sabes cómo has de tratarle, y harás que con sangre bajen sus canas al sepulcro.”


No hay paz, dice Yahvé, para los impíos.


Pero no hay paz para los malvados, dice Yahvé.


Porque no se ejecuta prontamente la sentencia contra el mal, por ello el corazón de los hijos de los hombres se llena de deseos de hacer el mal;'


El hombre que derrama sangre corre al sepulcro sin que nadie le socorra.


El rey sabio disipa a los impíos y hace tornar sobre ellos la rueda”


Sin. Guarda la integridad y practica el derecho, pues hay porvenir para el hombre pacífico.


No habrá allí niño de pocos días, ni viejo que no cumpla los suyos, pues el más joven morirá a los cien años, y no llegar a los cien años será tenido por maldición.


para entrar en la paz. Descansan en sus lechos los que siguen su camino recto.


y por eso yo te recogeré a tus padres y serás sepultado en paz, y no verán tus ojos todos los males que yo haré venir sobre este lugar.” Ellos llevaron al rey esta respuesta.


No dejéis que se contamine la tierra en que habitéis; porque la sangre contamina la tierra, y no puede la tierra purificarse de la sangre en ella vertida sino con la sangre de quien la derramó.'


El le contestó: “No bajará mi hijo con vosotros. Su hermano murió y no queda más que él. Si en el viaje que vais a hacer le ocurre una desgracia, haréis descender en dolor mis canas al sepulcro.”


El que derramare la sangre humana, por mano de hombre será derramada la suya; porque el hombre ha sido hecho a imagen de Dios.'


Trata con benevolencia a los hijos de Barzilai el galadita y sean de los invitados a tu mesa, pues hicieron así bien conmigo cuando yo iba huyendo de Absa-lón, tu hermano.


Y ciertamente yo demandaré vuestra sangre, que es vuestra vida, de mano de cualquier viviente, como la demandaré de mano del hombre, extraño o deudo.


Por lo que a mí hace, yo soy todavía débil, aunque ungido, y esos hombres, los hijos de Sarvia, son más duros que yo. Que Yahvé pague al que ha hecho el mal, según su malicia.”


yo te concedo lo que me has pedido y te doy un corazón sabio e inteligente, tal como antes de ti no ha habido otro ni lo habrá en adelante después de ti.


跟着我们:

广告


广告