Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





1 Juan 4:21 - Biblia Nacar-Colunga

21 Y nosotros tenemos de El este precepto, que quien ama a Dios ame también a su hermano.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

21 Y nosotros tenemos este mandamiento de él: El que ama a Dios, ame también a su hermano.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 Y él nos ha dado el siguiente mandato: los que aman a Dios deben amar también a sus hermanos creyentes.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Pues éste es el mandamiento que recibimos de él: el que ama a Dios, ame también a su hermano.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

21 Y este mandamiento tenemos de parte de Él: el que ama a Dios, ame también a su hermano.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Y este mandamiento tenemos de él: que quien ama a Dios, ame también a su hermano.

参见章节 复制




1 Juan 4:21
20 交叉引用  

No te vengues y no guardes rencor contra los hijos de tu pueblo. Amarás a tu prójimo como a ti mismo. Yo, Yahvé.


Porque éste es el mensaje que desde el principio habéis oído, que nos amemos los unos a los otros.


Tocante a la caridad no necesitamos escribiros, porque de Dios habéis sido enseñados cómo habéis de amaros unos a otros


Finalmente, todos tengan un mismo sentir, sean compasivos, fraternales, misericordiosos, humildes,


Porque toda la Ley se resume en este solo precepto: “Amarás a tu prójimo como a ti mismo.”


Este es mi precepto: que os améis unos a otros, como Yo os he amado.


Y su precepto es que creamos en el nombre de su Hijo Jesucristo y nos amemos mutuamente conforme al mandamiento que nos dio.


Sabemos que hemos sido trasladados de la muerte a la vida porque amamos a los hermanos. El que no ama permanece en la muerte.


Ante todo tened los unos para los otros ferviente caridad, porque la caridad cubre la muchedumbre de los pecados.


EL contestó: El que hizo con él misericordia. Contestóle Jesús: Vete y haz tú lo mismo.


Carísimos, si de esta manera nos amó Dios, también nosotros debemos amarnos unos a otros.


Pues en Cristo Jesús ni vale la circuncisión ni vale el prepucio, sino la fe que actúa por la caridad.


Hijitos, no amemos de palabra ni de lengua, sino de obra y de verdad.


Habéis oído que fue dicho: Amarás a tu prójimo y aborrecerás a tu enemigo.


Carísimos, no os escribo un mandato nuevo, sino un mandato antiguo que tenéis desde el principio. Y ese mandato antiguo es la palabra que habéis oído.


跟着我们:

广告


广告