Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





1 Corintios 6:16 - Biblia Nacar-Colunga

16 ¿No sabéis que quién se allega a una meretriz se hace un cuerpo con ella? Porque “serán dos, dice, en una carne.”

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

16 ¿O no sabéis que el que se une con una ramera, es un cuerpo con ella? Porque dice: Los dos serán una sola carne.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

16 ¿Y no se dan cuenta de que, si un hombre se une a una prostituta, se hace un solo cuerpo con ella? Pues las Escrituras dicen: «Los dos se convierten en uno solo».

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 Pues ustedes saben muy bien que el que se une a una prostituta se hace un solo cuerpo con ella. La Escritura dice: Los dos serán una sola carne.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

16 ¿O no sabéis que el que se une con la ramera, es un solo cuerpo con ella?° Porque dice: los dos serán una sola carne.°

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

16 ¿[O] es que no sabéis que el que se junta con la prostituta se hace con ella un solo cuerpo? Porque serán -dice- los dos una sola carne.

参见章节 复制




1 Corintios 6:16
11 交叉引用  

Dejará el hombre a su padre y a su madre y se adherirá a su mujer, y vendrán a ser los dos una sola carne.”


“Por esto dejará el hombre a su padre y a su madre y se unirá a su mujer, y serán dos en una carne.”


y serán los dos una sola carne.


Por la fe, Rahab, la meretriz, no pereció con los incrédulos, por haber acogido benévolamente a los espías.


Fue Sansón a Gaza, donde había una meretriz, a la cual entró.


Al cabo de unos tres meses avisaron a Judá, diciendo: “Tamar, tu nuera, se ha prostituido, y de sus prostituciones está encinta.” Judá contestó: “Sacadla y quemadla.”


Ellos le respondieron: “¿Y había de ser tratada nuestra hermana como una prostituta?”


Judá, al verla, la tomó por una meretriz, pues tenía tapada la cara.


¿No sabéis que hemos de juzgar aun a los ángeles? Pues mucho más las naderías de esta vida.


跟着我们:

广告


广告