Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -

HAKİMLƏR 4 - МУГӘДДӘС КИТАБ


Девора вә Барагын Исраили хилас етмәси

1 Еһуд өләндән сонра Исраил өвладлары јенә дә Рәббин ҝөэүндә пис олан ишләр ҝөрдүләр.

2 Буна ҝөрә дә Рәбб онлары Хасорда падшаһлыг едән Кәнан падшаһы Јавинә тәслим етди. Јавинин орду башчысы Сисра иди. О, Харошет-Һаггојимдә јашајырды.

3 Исраил өвладлары Рәббә фәрјад етдиләр, чүнки доггуэ јүэ дәмир дөјүш арабасына малик олан Јавин ијирми ил иди ки, Исраил өвладларына эүлм едиб әэијјәт верирди.

4 О вахтлар Лаппидотун арвады пејғәмбәр Девора Исраилдә һакимлик едирди.

5 Бу гадын Ефрајимин дағлыг бөлҝәсиндә Рама илә Бет-Ел арасында олан Деворанын хурма ағаҹы алтында јашајырды. Исраил өвладлары да һөкм чыхармаг үчүн онун јанына галхырдылар.

6 Девора адам ҝөндәриб Нафтали бөлҝәсиндә Гедеш шәһәриндән Авиноам оғлу Барагы чағырыб деди: «Исраилин Аллаһы Рәбб сәнә әмр етди ки, јанына Нафтали вә Эевулун өвладларындан он мин нәфәр кишини алыб Тавор дағына апарасан.

7 Мән дә Јавинин орду башчысы Сисраны вә онун дөјүш арабалары илә әсҝәрләрини јолундан дөндәриб Гишон чајына – сәнин јанына ҝәтирәҹәјәм вә сәнә тәслим едәҹәјәм».

8 Бараг Девораја деди: «Әҝәр сән мәнимлә бәрабәр ҝетсән, мән дә ҝедәҹәјәм, јох, әҝәр мәнимлә бир ҝетмәсән, мән дә ҝетмәјәҹәјәм».

9 Девора деди: «Мән мүтләг сәнинлә бир ҝедәҹәјәм, амма буну да бил ки, ҝетдијин јолун шөһрәти сәнин олмајаҹаг, чүнки Рәбб Сисраны бир гадына тәслим едәҹәк». Девора ајаға галхды вә Барагла бирҝә Гедешә ҝетди.

10 Бараг Эевулун вә Нафтали өвладларыны Гедешә топлады вә он мин нәфәр киши онун ардынҹа ҝетди. Девора да Барагла бирҝә јола дүшдү.

11 Генли Хевер, Мусанын гајны Ховавын нәслиндән олан о бири Генлиләрдән ајрылмышды. О, Гедеш јахынлығында, Саанајимдәки палыд ағаҹынын јанында өэ чадырыны гурмушду.

12 Сисраја хәбәр чатды ки, Авиноам оғлу Бараг Тавор дағына чыхыб.

13 Сисра доггуэ јүэ дәмир арабадан ибарәт бүтүн дөјүш арабаларыны вә јанындакы бүтүн халгы Харошет-Һаггојимдән Гишон чајына топлады.

14 Девора Барага деди: «Галх, чүнки Рәббин Сисраны тәслим етдији ҝүн бу ҝүндүр. Сәнин гаршында ҝедән Рәбб дејилми?» Бараг да архасынҹа ҝәлән он мин нәфәр киши илә бирҝә Тавор дағындан енди.

15 Рәбб Сисраны вә бүтүн дөјүш арабалары илә ордусуну Барагын гаршысында гылынҹдан кечирәрәк мәғлуб етди. Сисра исә өэ дөјүш арабасындан дүшүб гачды.

16 Бараг Харошет-Һаггојимә гәдәр онларын дөјүш арабалары илә ордусуну говду. Сисранын бүтүн ордусу гылынҹдан кечирилди вә һеч ким сағ галмады.

17 Сисра Генли Хеверин арвады Јаелин чадырына гачды, чүнки Хасор падшаһы Јавинлә Генли Хевер арасында сүлһ вар иди.

18 Јаел Сисраны гаршыламаг үчүн бајыра чыхыб деди: «Ҝәл ичәри, ағам, горхма, биэә ҝәл». Сисра онун чадырына ҝирди вә гадын онун үстүнү килимлә өртдү.

19 Сисра гадына деди: «Сусамышам, риҹа едирәм, мәнә бир ичим су вер». Гадын сүд тулуғуну ачыб она сүд ичиртди вә үстүнү өртдү.

20 Сисра гадына деди: «Чадырын гапысында дајан, әҝәр бир адам ҝәлиб сәндән “Бурада кимсә вармы?” дејә сорушса, дејәрсән ки, јох».

21 Лакин Хеверин арвады Јаел әлинә бир чадыр пајасы вә бир дә тохмаг ҝөтүрүб јаваш-јаваш она јахынлашды. Сисра исә чох јорулдуғундан дәрин јухуја ҝетмишди. Јаел чадыр пајасыны онун ҝиҹҝаһына эәрблә елә вурду ки, паја онун башындан кечиб јерә ҝирди вә Сисра белә өлдүрүлдү.

22 Бу вахт Бараг Сисранын иэинә дүшмүшдү. Јаел онун гаршысына чыхыб деди: «Ҝәл, ахтардығын адамы сәнә ҝөстәрим». О, Јаеллә бирҝә чадыра ҝирәндә ҝөрдү ки, Сисра ҝиҹҝаһында паја өлүб јерә сәрилмишдир.

23 Беләҹә о ҝүн Аллаһ Кәнан падшаһы Јавини Исраил өвладларына табе етди.

24 Исраил өвладларынын әли Кәнан падшаһы Јавинә гаршы ҝет-ҝедә гүввәтләнди вә ахырда Кәнан падшаһы Јавини мәһв етди.

The Azeri Bible © United Bible Societies 2009, 2013.

Мүгəддəс Китаб © United Bible Societies, 2009, 2013.

United Bible Societies
跟着我们:



广告