约伯记 6
约伯记第六章注解
壹、内容纲要
【】
贰、逐节详解
【伯六1】「约伯回答说:」
〔吕振中译〕「约伯回答说:」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯六2】「“惟愿我的烦恼称一称,我一切的灾害放在天平里,」
〔吕振中译〕「『哦,愿我的苦恼被称一称,我的灾害也同放于天平。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯六3】「现今都比海沙更重,所以我的言语急躁。」
〔吕振中译〕「那就比海沙更重了;因此我的话卤莽急躁。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯六4】「因全能者的箭射入我身,其毒,我的灵喝尽了; 神的惊吓摆阵攻击我。」
〔吕振中译〕「因为全能者的箭刺着我,其毒素我的灵都喝尽了;神的恐吓列阵攻击我。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯六5】「野驴有草岂能叫唤?牛有料岂能吼叫?」
〔吕振中译〕「野驴有草枝、哪能叫唤?牛有草料、哪能吼叫呢?」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯六6】「物淡而无盐岂可吃吗?蛋青有什么滋味呢?」
〔吕振中译〕「物淡不用盐、岂可吃呢?马齿苋的汁有甚么滋味?」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯六7】「看为可厌的食物,我心不肯挨近。」
〔吕振中译〕「我的胃口不肯挨着:这些苦难像我的食物中令人作呕的成分。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯六8】「“惟愿我得着所求的,愿 神赐我所切望的;」
〔吕振中译〕「『哦,愿我所求的我可以得着;我所切望的愿神赐给我!」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯六9】「就是愿 神把我压碎,伸手将我剪除。」
〔吕振中译〕「愿神喜欢把我压碎,但愿他松手将我剪掉。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯六10】「我因没有违弃那圣者的言语,就仍以此为安慰,在不止息的痛苦中还可踊跃。」
〔吕振中译〕「这仍可使我受安慰;在冷酷无情的痛苦中我还可以欢跃;因为我没有埋没那圣者说的话。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯六11】「我有什么气力使我等候?我有什么结局使我忍耐?」
〔吕振中译〕「我有甚么力气、使我仍等候呢?我的结局能怎样、使我仍忍耐呢?」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯六12】「我的气力岂是石头的气力?我的肉身岂是铜的呢?」
〔吕振中译〕「我的力气难道是石头的力气?我的肉身难道是铜的么?」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯六13】「在我岂不是毫无帮助吗?智慧岂不是从我心中赶出净尽吗?」
〔吕振中译〕「哎,我自己里面真是毫无助力呀;谋略的成功都从我身上被中赶走了。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯六14】「“那将要灰心、离弃全能者、不敬畏 神的人,他的朋友当以慈爱待他。」
〔吕振中译〕「『不以慈爱待朋友的、是撇弃敬畏全能者的心。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯六15】「我的弟兄诡诈,好像溪水,又像溪水流干的河道。」
〔吕振中译〕「我的弟兄浮躁无�盚雪豸禲A像溪水流过的河床。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯六16】「这河,因结冰发黑,有雪藏在其中;」
〔吕振中译〕「这溪水因结冰而溷浊,有雪藏于其中。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯六17】「天气渐暖,就随时消化;日头炎热,便从原处干涸。」
〔吕振中译〕「几时被晒暖,溪水就化没了;炎热时、溪水便从原处干涸了。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯六18】「结伴的客旅离弃大道,顺河偏行,到荒野之地死亡。」
〔吕振中译〕「结伴的行路人顺河扭转了路,上到荒芜之地就死去。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯六19】「提玛结伴的客旅瞻望,示巴同伙的人等候。」
〔吕振中译〕「提玛结伴的行路人瞻望着,示巴旅行的同伙痴等着。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯六20】「他们因失了盼望就抱愧,来到那里便蒙羞。」
〔吕振中译〕「他们因所瞻望的而失望,到了那里便周章狼狈。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯六21】「现在你们正是这样,看见惊吓的事便惧怕。」
〔吕振中译〕「现在你们对于我〔传统:不〕正是这样;你们看见可怕的事便惧怕。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯六22】「我岂说,请你们供给我,从你们的财物中送礼物给我?」
〔吕振中译〕「我何曾说:“请供给我”?或说:“从你们的财力中送私礼给我”呢?」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯六23】「岂说,拯救我脱离敌人的手吗?救赎我脱离强暴人的手吗?」
〔吕振中译〕「我何曾说:“请搭救我脱离敌人的手”?或说:「请赎救我脱离强横人的手」呢?」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯六24】「“请你们教导我,我便不作声,使我明白在何事上有错。」
〔吕振中译〕「『请指教我,我便不作声;使我明白我甚么事有错。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯六25】「正直的言语力量何其大!但你们责备,是责备什么呢?」
〔吕振中译〕「正直的劝言多么甜美阿!但你们的责备是责备些甚么?」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯六26】「绝望人的讲论既然如风,你们还想要驳正言语吗?」
〔吕振中译〕「你们想要“驳正”人的言论么?但绝望人说的话正是给风吹的呢。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯六27】「你们想为孤儿拈阄,以朋友当货物。」
〔吕振中译〕「你们竟要拈阄得孤儿,竟要拿朋友当货物阿!」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯六28】「“现在请你们看看我,我决不当面说谎。」
〔吕振中译〕「『现在呢、请正面看我;我决不当面撒谎。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯六29】「请你们转意,不要不公;请再转意,我的事有理。」
〔吕振中译〕「请回转吧;不可不公道阿;还请回转吧;我还理直气壮呢。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【伯六30】「我的舌上,岂有不义吗?我的口里岂不辨奸恶吗?”」
〔吕振中译〕「我的舌头哪里有不对呢?我的上膛不能辨明灾害么?」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
叁、灵训要义
【】
──黄迦勒《基督徒文摘解经系列──约伯记注解》
参考书目:请参阅「约伯记提要」末尾处