箴言 30
箴言第三十章注解
壹、内容纲要
【】
亚古珥的箴言(1~14节)
数字箴言(15~33节)
贰、逐节详解
【箴三十1】「雅基的儿子亚古珥的言语,就是真言。这人对以铁和乌甲说:」
〔吕振中译〕「雅基的儿子亚古珥的话、是神托之言〔或译:玛撒人的话〕。这人对以铁、对以铁和乌甲、发神谕说〔本节意难确定〕:」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴三十2】「我比众人更蠢笨,也没有人的聪明。」
〔吕振中译〕「我是畜类无知,不齿于人类的;我没有世人的明达。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴三十3】「我没有学好智慧,也不认识至圣者。」
〔吕振中译〕「我没有学习智慧,也不明白关于至圣者的知识。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴三十4】「谁升天又降下来?谁聚风在掌握中?谁包水在衣服里?谁立定地的四极?他名叫什么?他儿子名叫什么?你知道吗?」
〔吕振中译〕「谁升过天、又降下来呢?谁聚风于手心?谁包水在衣裳里?谁立定了地的四极?他名叫甚么?他的儿子名叫甚么?你知道么?」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴三十5】「神的言语句句都是炼净的,投靠祂的,祂便作他们的盾牌。」
〔吕振中译〕「神的训言句句都炼净;凡避难于他里面的、他便做他们的盾牌。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴三十6】「他的言语,你不可加添,恐怕他责备你,你就显为说谎言的。」
〔吕振中译〕「他的话你不可加添;恐免他指责你,你就显得是撒谎人了。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴三十7】「我求你两件事,在我未死之先,不要不赐给我:」
〔吕振中译〕「有两件事我求你;在我未死之先、不要不赐给我:」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴三十8】「求你使虚假和谎言远离我;使我也不贫穷也不富足,赐给我需用的饮食。」
〔吕振中译〕「求你使虚假和谎言远离了我;别使我穷乏,也别使我富足;只供给我需用的粮食就好啦;」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴三十9】「恐怕我饱足不认你,说:耶和华是谁呢又恐怕我贫穷就偷窃,以致亵渎我 神的名。」
〔吕振中译〕「恐怕我饱足了、就否认你,说:『永�琤D是谁?』又恐怕我穷乏了、就偷窃,以致冒渎了我的神的名。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴三十10】「你不要向主人谗谤仆人,恐怕他咒诅你,你便算为有罪。」
〔吕振中译〕「不要向一个做主人的、鼓弄舌头、说他仆人的闲话,恐怕他咒诅你,你就有了罪责。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴三十11】「有一宗人(“宗”原文作“代”下同),咒诅父亲,不给母亲祝福。」
〔吕振中译〕「有一种〔原文:世代;下同〕人咒诅父亲,不给母亲祝福感恩。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴三十12】「有一宗人,自以为清洁,却没有洗去自己的污秽。」
〔吕振中译〕「有一种人自以为洁净,却没有洗去自己的污秽。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴三十13】「有一宗人,眼目何其高傲,眼皮也是高举。」
〔吕振中译〕「有一种人眼目多么高傲阿!其眼皮睁得多高阿!」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴三十14】「有一宗人,牙如剑,齿如刀,要吞灭地上的困苦人和世间的穷乏人。」
〔吕振中译〕「有一种人牙如剑,齿如刀,要吞灭地上的困苦人、和人间的贫穷人。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴三十15】「蚂蟥有两个女儿,常说:“给呀,给呀!”有三样不知足的,连不说够的共有四样:」
〔吕振中译〕「水蛭有两个女儿:『给我』!『给我』!世上有三样不知足的;乃至有四样总不说『彀了!』的:」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴三十16】「就是阴间和石胎,浸水不足的地,并火。」
〔吕振中译〕「就是阴间和石胎,浸水不足之地,不说『彀了!』的火。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴三十17】「戏笑父亲,藐视而不听从母亲的,他的眼睛必为谷中的乌鸦啄出来,为鹰雏所吃。」
〔吕振中译〕「嗤笑父亲、藐视母亲年老〔传统:归顺〕的,他的眼必被溪谷中的乌鸦啄出,给兀鹰之类所吃。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴三十18】「我所测不透的奇妙有三样,连我所不知道的共有四样:」
〔吕振中译〕「有三样奇妙事超乎我的智力之外;有四样我所不知道的:」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴三十19】「就是鹰在空中飞的道;蛇在盘石上爬的道;船在海中行的道;男与女交合的道。」
〔吕振中译〕「就是鹰在空中飞的路,蛇在盘石上爬的路,船在海中心行的路,男与女交合之路。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴三十20】「淫妇的道,也是这样,她吃了把嘴一擦,就说:“我没有行恶。”」
〔吕振中译〕「淫妇的路是这样:她吃了,把嘴一擦,就说:『我没有行奸恶呀。』」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴三十21】「使地震动的有三样,连地担不起的共有四样:」
〔吕振中译〕「在三样之下、地竟震动;其实在这四样之下、地竟担不起:」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴三十22】「就是仆人作王,愚顽人吃饱,」
〔吕振中译〕「就是仆人做了王,愚昧人有饱饭吃,」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴三十23】「丑恶的女子出嫁,婢女接续主母。」
〔吕振中译〕「无人爱的妇女嫁了丈夫,婢女接续了主母的地位。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴三十24】「地上有四样小物,却甚聪明:」
〔吕振中译〕「地上有四样动物很微小,却极甚聪明:」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴三十25】「蚂蚁是无力之类,却在夏天预备粮食;」
〔吕振中译〕「蚂蚁并不是有力的种类,却能在夏天豫备粮食;」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴三十26】「沙番是软弱之类,却在盘石中造房;」
〔吕振中译〕「石獾并不是强壮的种类,却能在岩石中搭盖住处;」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴三十27】「蝗虫没有君王,却分队而出;」
〔吕振中译〕「蝗虫没有君王,却都能分队而出;」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴三十28】「守宫用爪抓墙,却住在王宫。」
〔吕振中译〕「守宫──你可以用手去抓,牠却住在王宫。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴三十29】「步行威武的有三样,连行走威武的共有四样:」
〔吕振中译〕「脚步庄严的有三样;其实步法庄重的有四样:就是」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴三十30】「就是狮子乃百兽中最为猛烈,无所躲避的;」
〔吕振中译〕「狮子、在野兽中最雄猛,在任何兽面前都不回避的,」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴三十31】「猎狗、公山羊,和无人能敌的君王。」
〔吕振中译〕「腰间整束的战马〔意难确定。有古卷译本作「雄鸡」〕和公山羊,以及率领三军的君王〔意难确定〕。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴三十32】「你若行事愚顽,自高自傲,或是怀了恶念,就当用手摀口。」
〔吕振中译〕「你若愚昧,高抬自己,或是心存恶意,就得用手摀口。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴三十33】「摇牛奶必成奶油;扭鼻子必出血;照样,激动怒气必起争端。」
〔吕振中译〕「挤牛奶必挤出奶酪来;挤鼻子必挤出血来;挤怒气〔同词:鼻子〕必挤出争端来。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
叁、灵训要义
【】
──黄迦勒《基督徒文摘解经系列──箴言注解》
参考书目:请参阅「箴言提要」末尾处