历代志上 25
历代志上第二十五章注解
壹、内容纲要
【】
贰、逐节详解
【代上二十五1】「大卫和众首领分派亚萨、希幔并耶杜顿的子孙弹琴、鼓瑟、敲钹、唱歌(“唱歌”原文作“说预言”。本同)。他们供职的人数记在下面:」
〔吕振中译〕「大卫和事务队长们也将亚萨希幔耶顿杜子孙中一些人分别出来,叫他们拿琴瑟响钹来传神言。那些按这种事务去作工的人、其数目如下:」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上二十五2】「亚萨的儿子撒刻、约瑟、尼探雅、亚萨利拉都归亚萨指教,遵王的旨意唱歌。」
〔吕振中译〕「属亚萨儿子的;有撒刻、约瑟、尼探雅、亚萨利拉、都是亚萨的儿子,在亚萨手下受指挥,亚萨则在王手下受指挥以音乐而传神言。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上二十五3】「耶杜顿的儿子基大利、西利、耶筛亚、哈沙比雅、玛他提雅、示每,共六人,都归他们父亲耶杜顿指教,弹琴、唱歌、称谢、颂赞耶和华。」
〔吕振中译〕「属耶杜顿的:有耶杜顿的儿子基大利、西利、耶筛亚、示每、哈沙比雅、玛他提雅、六个人,都在他们父亲耶杜顿手下受指挥;耶杜顿则拿琴来传神言,称谢赞美永�琤D。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上二十五4】「希幔的儿子布基雅、玛探雅、乌薛、细布业、耶利摩、哈拿尼雅、哈拿尼、以利亚他、基大利提、罗幔提以谢、约施比加沙、玛罗提、何提、玛哈秀,」
〔吕振中译〕「属希幔的:有希幔的儿子布基雅、玛探雅、乌薛、书巴业〔传统:细布业〕耶利摩、哈拿尼雅、哈拿尼、以利亚他、基大利提、罗幔提以谢、约施比加沙、玛罗提、何提、玛哈秀。〔本节由哈拿尼雅起可译:「耶阿,求你恩待我,恩待我!你是我的上帝,我所尊大所高举的。我居于困难中,你是帮助我的,我说。愿你赐给我许多异象」〕」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上二十五5】「这都是希幔的儿子,吹角颂赞。希幔奉 神之命作王的先见。 神赐给希幔十四个儿子、三个女儿,」
〔吕振中译〕「这些人都是希幔的儿子;希幔是为王做见异象者的,在上帝的事情上来高举其角的:上帝赐给希幔十四个儿子、三个女儿。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上二十五6】「都归他们父亲指教,在耶和华的殿唱歌、敲钹、弹琴、鼓瑟,办 神殿的事务。亚萨、耶杜顿、希幔都是王所命定的。」
〔吕振中译〕「这些人在永�琤D之殿的音乐上都在他们父亲手下受指挥;他们拿响钹琴来服务于上帝的殿;至于在王手下受指挥的乃是亚萨耶杜顿希幔。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上二十五7】「他们和他们的弟兄学习颂赞耶和华,善于歌唱的,共有二百八十八人。」
〔吕振中译〕「这样、他们的数目、连同他们的族弟兄、在歌颂永�琤D的事上、特别受过训练、很精通的、共有二百八十八人。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上二十五8】「这些人无论大小,为师的、为徒的,都一同掣签分了班次。」
〔吕振中译〕「这些人无论小的大的、精通的同学习的、一概并立拈阄、来分职守。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上二十五9】「掣签的时候,第一掣出来的是亚萨的儿子约瑟;第二是基大利,他和他弟兄并儿子共十二人;」
〔吕振中译〕「头一阄拈出来的是属亚萨的约瑟;第二阄是基大利,他和他弟兄和儿子、共十二个人;」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上二十五10】「第三是撒刻,他和他儿子并弟兄共十二人;」
〔吕振中译〕「第三是撒刻,他的儿子和弟兄、共十二个人;」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上二十五11】「第四是伊洗利,他和他儿子并弟兄共十二人;」
〔吕振中译〕「第四是伊洗利,他的儿子和弟兄、共十二个人;」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上二十五12】「第五是尼探雅;他和他儿子并弟兄共十二人;」
〔吕振中译〕「第五是尼探雅,他的儿子和弟兄、共十二个人;」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上二十五13】「第六是布基雅,他和他儿子并弟兄共十二人;」
〔吕振中译〕「第六是布基雅,他的儿子和弟兄、共十二个人;」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上二十五14】「第七是耶萨利拉,他和他儿子并弟兄共十二人;」
〔吕振中译〕「第七是耶萨利拉,他的儿子和弟兄、共十二个人;」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上二十五15】「第八是耶筛亚,他和他儿子并弟兄共十二人;」
〔吕振中译〕「第八是耶筛亚,他的儿子和弟兄、共十二个人;」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上二十五16】「第九是玛探雅,他和他儿子并弟兄共十二人;」
〔吕振中译〕「第九是玛探雅,他的儿子和弟兄、共十二个人;」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上二十五17】「第十是示每,他和他儿子并弟兄共十二人;」
〔吕振中译〕「第十是示每,他的儿子和弟兄、共十二个人;」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上二十五18】「第十一是亚萨烈,他和他儿子并弟兄共十二人;」
〔吕振中译〕「第十一是亚萨烈,他的儿子和弟兄、共十二个人;」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上二十五19】「第十二是哈沙比雅,他和他儿子并弟兄共十二人;」
〔吕振中译〕「第十二是哈沙比雅,他的儿子和弟兄、共十二个人;」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上二十五20】「第十三是书巴业,他和他儿子并弟兄共十二人;」
〔吕振中译〕「第十三是书巴业,他的儿子和弟兄、共十二个人;」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上二十五21】「第十四是玛他提雅,他和他儿子并弟兄共十二人;」
〔吕振中译〕「第十四是玛他提雅,他的儿子和弟兄、共十二个人;」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上二十五22】「第十五是耶利摩,他和他儿子并弟兄共十二人;」
〔吕振中译〕「第十五是耶利摩,他的儿子和弟兄、共十二个人;」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上二十五23】「第十六是哈拿尼雅,他和他儿子并弟兄共十二人;」
〔吕振中译〕「第十六是哈拿尼雅,他的儿子和弟兄、共十二个人;」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上二十五24】「第十七是约施比加沙,他和他儿子并弟兄共十二人;」
〔吕振中译〕「第十七是约施比加沙,他的儿子和弟兄、共十二个人;」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上二十五25】「第十八是哈拿尼,他和他儿子并弟兄共十二人;」
〔吕振中译〕「第十八是哈拿尼,他的儿子和弟兄、共十二个人;」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上二十五26】「第十九是玛罗提,他和他儿子并弟兄共十二人;」
〔吕振中译〕「第十九是玛罗提,他的儿子和弟兄、共十二个人;」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上二十五27】「第二十是以利亚他,他和他儿子并弟兄共十二人;」
〔吕振中译〕「第二十是以利亚他,他的儿子和弟兄、共十二个人;」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上二十五28】「第二十一是何提,他和他儿子并弟兄共十二人;」
〔吕振中译〕「第二十一是何提,他的儿子和弟兄、共十二个人;」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上二十五29】「第二十二是基大利提,他和他儿子并弟兄共十二人;」
〔吕振中译〕「第二十二是基大利提,他的儿子和弟兄、共十二个人;」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上二十五30】「第二十三是玛哈秀,他和他儿子并弟兄共十二人;」
〔吕振中译〕「第二十三是玛哈秀,他的儿子和弟兄、共十二个人;」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上二十五31】「第二十四是罗幔提以谢,他和他儿子并弟兄共十二人。」
〔吕振中译〕「第二十四是罗幔提以谢,他的儿子和弟兄、共十二个人。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
叁、灵训要义
【】
──黄迦勒《基督徒文摘解经系列──历代志上注解》
参考书目:请参阅「历代志上提要」末尾处