箴言 19
箴言第十九章注解
壹、内容纲要
【】
贰、逐节详解
【箴十九1】「行为纯正的贫穷人,胜过乖谬愚妄的富足人。」
〔吕振中译〕「依纯全之道而行的穷人、胜过嘴唇乖僻、又是个愚顽人。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十九2】「心无知识的,乃为不善;脚步急快的,难免犯罪。」
〔吕振中译〕「心无知识很不好;脚步急迫的、达不到目的。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十九3】「人的愚昧倾败他的道,他的心也抱怨耶和华。」
〔吕振中译〕「人的愚妄使他所行的败倒,他的心就向永�琤D生气。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十九4】「财物使朋友增多,但穷人朋友远离。」
〔吕振中译〕「财物使朋友增多;但穷困人、连个朋友都跟他分离。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十九5】「作假见证的,必不免受罚;吐出谎言的,终不能逃脱。」
〔吕振中译〕「假见证必难免于受罚;喷吐谎言的必不能逃脱。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十九6】「好施散的,有多人求他的恩情;爱送礼的,人都为他的朋友。」
〔吕振中译〕「慷慨的、许多人求他的情面;爱送礼的、人都做他的朋友。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十九7】「贫穷人,弟兄都恨他,何况他的朋友,更远离他,他用言语追随,他们却走了。」
〔吕振中译〕「穷乏人、其族弟兄都恨他;何况其朋友,岂不更疏远他。〔此处只有一行、可译:那追求着言词的;他(它)们不。意难确定,又无另一行相配;今略之〕。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十九8】「得着智慧的,爱惜生命;保守聪明的,必得好处。」
〔吕振中译〕「获得智慧之心的、是爱惜自己;保守明哲的必得福乐。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十九9】「作假见证的,不免受罚;吐出谎言的,也必灭亡。」
〔吕振中译〕「假见证必难免于受罚;喷吐谎言的必灭亡。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十九10】「愚昧人宴乐度日,是不合宜的,何况仆人管辖王子呢?」
〔吕振中译〕「愚顽人奢侈度日、本不合宜,奴仆管辖王子、更是不配。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十九11】「人有见识,就不轻易发怒,宽恕人的过失,便是自己的荣耀。」
〔吕振中译〕「人的明智能使他不轻易发怒;不追究人的过失、乃自己的光荣。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十九12】「王的忿怒好像狮子吼叫,他的恩典却如草上的甘露。」
〔吕振中译〕「王的震怒像少壮狮子的咆哮;他的恩悦乃如草上的甘露。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十九13】「愚昧的儿子是父亲的祸患;妻子的争吵如雨连连滴漏。」
〔吕振中译〕「愚顽的儿子是父亲的祸患;妻子的争吵如不断之滴漏。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十九14】「房屋钱财是祖宗所遗留的,惟有贤慧的妻是耶和华所赐的。」
〔吕振中译〕「房屋和财富是祖宗的遗产;贤慧的妻子乃永�琤D所赐。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十九15】「懒惰使人沉睡,懈怠的人必受饥饿。」
〔吕振中译〕「懒惰能使人沉睡;懈怠的人必受饥饿。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十九16】「谨守诫命的,保全生命;轻忽己路的,必致死亡。」
〔吕振中译〕「谨守诫命的保守性命;藐视训话〔传统:自己的路〕的必致早死。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十九17】「怜悯贫穷的,就是借给耶和华,他的善行,耶和华必偿还。」
〔吕振中译〕「恩待穷困的、是借给永�琤D;他所行的善事、永�琤D必偿还。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十九18】「趁有指望,管教你的儿子,你的心不可任他死亡。」
〔吕振中译〕「趁有指望时、要管教你的儿子〔或译:要管教你的儿子,因为还有指望〕;不可立意〔或译:不可任意〕害死他。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十九19】「暴怒的人必受刑罚,你若救他,必须再救。」
〔吕振中译〕「常发烈怒的人必须受罚,因为你若援救,就必须再援救。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十九20】「你要听劝教、受训诲,使你终久有智慧。」
〔吕振中译〕「你要听劝言,接受管教,使你所行的〔传统:“后来”或“终久”〕有智慧。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十九21】「人心多有计谋;惟有耶和华的筹算,才能立定。」
〔吕振中译〕「人心里多有设计,惟独永�琤D的计划纔能立定。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十九22】「施行仁慈的,令人爱慕,穷人强如说谎言的。」
〔吕振中译〕「人所愿望于人的、是他的忠爱;做穷乏人比做撒谎人好。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十九23】「敬畏耶和华的,得着生命,他必�琱[知足,不遭祸患。」
〔吕振中译〕「敬畏永�琤D能使人得生命;他必安定饱足,不被祸患光顾。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十九24】「懒惰人放手在盘子里,就是向口撤回,他也不肯。」
〔吕振中译〕「懒惰人把手栽在盘子里,就是缩回来、拿到口里、也是不肯。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十九25】「鞭打亵慢人,愚蒙人必长见识;责备明哲人,他就明白知识。」
〔吕振中译〕「击打亵慢人,愚蠢人就精明些;责备明达人,明达人就明白知识。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十九26】「虐待父亲、撵出母亲的,是贻羞致辱之子。」
〔吕振中译〕「虐待父亲、逼走母亲的、是个贻羞致辱的儿子。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十九27】「我儿,不可听了教训,而又偏离知识的言语。」
〔吕振中译〕「弟子阿,停止不听管教,停止偏差而离开知识之训言哦。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十九28】「匪徒作见证戏笑公平,恶人的口吞下罪孽。」
〔吕振中译〕「无赖的见证亵慢着公平;恶人的口喷吐出〔传统:吞下〕奸恶。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十九29】「刑罚是为亵慢人预备的;鞭打是为愚昧人的背预备的。」
〔吕振中译〕「刑杖〔传统:刑罚〕原为亵慢人豫备的;笞打乃为愚顽人的背脊而设的。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
叁、灵训要义
【】
──黄迦勒《基督徒文摘解经系列──箴言注解》
参考书目:请参阅「箴言提要」末尾处