历代志上 18
历代志上第十八章注解
壹、内容纲要
【】
贰、逐节详解
【代上十八1】「此后,大卫攻打非利士人,把他们治服,从他们手下夺取了迦特和属迦特的村庄。」
〔吕振中译〕「此后大卫击败了非利士人,制服他们;从非利士人手下夺取了迦特和属迦特的厢镇。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上十八2】「又攻打摩押,摩押人就归服大卫,给他进贡。」
〔吕振中译〕「他又击败了摩押,摩押人臣服于大卫,带着贡物而来。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上十八3】「琐巴王哈大利谢(撒母耳记下8章3节作“哈大底谢”)往幼发拉底河去,要坚定自己的国权,大卫就攻打他,直到哈马,」
〔吕振中译〕「琐巴王哈大底谢〔许多古卷作:哈大利谢〕往伯拉河去、要立定他的权势时;大卫击败了他、直到哈马〔或译:大卫往伯拉大河去、要立定他的权势时,他击败了琐巴王哈大底谢直到哈马〕。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上十八4】「夺了他的战车一千,马兵七千,步兵二万,将拉战车的马砍断蹄筋,但留下一百辆车的马。」
〔吕振中译〕「大卫掳获了他的战车一千、马兵七千、步兵二万。大卫将拉战车的马砍断蹄筋,却留下一百辆车的马没有砍断。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上十八5】「大马士革的亚兰人来帮助琐巴王哈大利谢,大卫就杀了亚兰人二万二千。」
〔吕振中译〕「大马色的亚兰人来帮助琐巴王哈大底谢,大卫就击杀了亚兰人二万二千人。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上十八6】「于是大卫在大马士革的亚兰地设立防营,亚兰人就归服他,给他进贡。大卫无论往哪里去,耶和华都使他得胜。」
〔吕振中译〕「于是大卫在大马色的亚兰设立了驻防营;亚兰人就臣服于大卫,带着贡物而来。大卫无论往哪里去,永�琤D都使他得胜。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上十八7】「他夺了哈大利谢臣仆所拿的金盾牌,带到耶路撒冷。」
〔吕振中译〕「大卫取了哈大利谢臣仆身上的金挡牌,带到耶路撒冷来。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上十八8】「大卫又从属哈大利谢的提巴(“提巴”或作“比他”)和均二城中,夺取了许多的铜。后来所罗门用此制造铜海、铜柱和一切的铜器。」
〔吕振中译〕「大卫又从哈大底谢的提巴和均城中夺取了极多的铜;所罗门用它来制造铜海、铜柱、和一切的铜器。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上十八9】「哈马王陀乌听见大卫杀败琐巴王哈大利谢的全军,」
〔吕振中译〕「哈马王陀乌听见大卫击败了琐巴王哈大底谢的全军,」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上十八10】「就打发他儿子哈多兰去见大卫王,问他的安,为他祝福,因为他杀败了哈大利谢。原来陀乌与哈大利谢常常争战。哈多兰带了金银铜的各样器皿来。」
〔吕振中译〕「就打发他儿子哈多兰来见大卫王,给他问安,庆祝他有福,因为他和哈大底谢交战、竟击败了哈大底谢;原来陀乌和哈大底谢常有战事。哈多兰手里还带着金银铜的各样器皿来。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上十八11】「大卫王将这些器皿并从各国夺来的金银,就是从以东、摩押、亚扪、非利士、亚玛力人所夺来的,都分别为圣献给耶和华。」
〔吕振中译〕「这些器皿大卫王也分别为圣献与永�琤D,连同他从列国所带来的金银,就是从以东、从摩押人、非利士人、亚玛力人那里所带来的、都分别为圣、献与永�琤D。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上十八12】「洗鲁雅的儿子亚比筛在盐谷击杀了以东一万八千人。」
〔吕振中译〕「洗鲁雅的儿子亚比筛在盐谷击杀了以东一万八千人。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上十八13】「大卫在以东地设立防营,以东人就都归服他。大卫无论往那里去,耶和华都使他得胜。」
〔吕振中译〕「大卫在以东设立了驻防营,全以东就都臣服于大卫。大卫无论往哪里去,永�琤D都使他得胜。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上十八14】「大卫作以色列众人的王,又向众民秉公行义。」
〔吕振中译〕「大卫作王管理全以色列;他对他的众民都秉公行义。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上十八15】「洗鲁雅的儿子约押作元帅;亚希律的儿子约沙法作史官;」
〔吕振中译〕「洗鲁雅的儿子约押统领军队;亚希律的儿子约沙法做通知官;」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上十八16】「亚希突的儿子撒督和亚比亚他的儿子亚希米勒作祭司长;沙威沙作书记;」
〔吕振中译〕「亚希突的儿子撒督、和亚比亚他的儿子亚希米勒〔传统:亚比米勒〕做祭司长;沙威沙做秘书;」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上十八17】「耶何耶大的儿子比拿雅统辖基利提人和比利提人;大卫的众子都在王的左右作领袖。」
〔吕振中译〕「耶何耶大的儿子比拿雅统辖做卫兵的基利提人和比利提人;大卫的儿子们都在王左右做长官。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
叁、灵训要义
【】
──黄迦勒《基督徒文摘解经系列──历代志上注解》
参考书目:请参阅「历代志上提要」末尾处