Biblia Todo Logo
交叉引用
- 广告 -



创世记 15:5

圣经当代译本修订版

耶和华把亚伯兰带到外面,对他说:“你抬头看看天空,数数繁星,你能数得尽吗?”接着又对他说:“你的后裔必这么多。”

参见章节 复制

22 交叉引用  

我必使你成为大国,我必赐福给你,使你声名远扬。你必成为别人的祝福。

我要使你的后裔多如地上的尘土,人若能数算地上的尘土,才能数算你的后裔。

又说:“我必使你的后裔多得不可胜数。”

我要与你立约,我要使你子孙极其繁盛。”

我必赐福给你,使你的后裔多如天上的星和海边的沙。你的后裔必夺取仇敌的城池,

我必使你的后代多如天上的繁星,将这些土地都赐给他们,天下万国必因你的后裔而蒙福。

你的后代必多如地上的尘土,遍布四方,地上万族必因你和你的后裔而蒙福。

那天晚上,雅各就在那里过夜,又从产业中挑选牲畜送给哥哥以扫作礼物:

仆人住在你所拣选的子民中,这些子民多得不可胜数。

大卫没有统计二十岁以下的以色列人,因为耶和华曾经应许要使以色列的人数像天上的星那样多。

你使他们的子孙多如天上的星星,你带领他们进入你应许他们祖先的土地。

要抬头观看诸天, 瞻望头顶的穹苍。

祂决定众星的数目, 给它们一一命名。

求你顾念你的仆人亚伯拉罕、以撒和以色列,你曾凭自己向他们起誓说,‘我必使你们的后代像天上的星星那么多。我应许给你们后代的这整片土地,我必赐给他们作永远的产业。’”

你们要追想你们的祖先亚伯拉罕和生你们的撒拉。 我呼召亚伯拉罕的时候, 他孤身一人, 但我赐福给他, 使他人丁兴旺。

我要使我仆人大卫的后裔和事奉我的利未人,像天上的星和海边的沙一样不可胜数。’”

他在毫无指望的情况下仍然满怀盼望地相信上帝的应许,因而成为“万族之父”,正如上帝的应许:“你的后裔必这么多。”

因为你们的上帝耶和华使你们人丁兴旺,以致今天人数多如天上的星星。

当年你们祖先下埃及时,只有七十人,现在你们的上帝耶和华使你们多如天上的星辰。

所以,从一个垂暮之年的人生出许多子孙,好像天上的星、海边的沙那么多。

我把你们的祖先亚伯拉罕从幼发拉底河那边带出来,领他走遍迦南,使他人丁兴旺。我把以撒赐给他,




跟着我们:

广告


广告