在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 94:17 - 新译本

如果不是耶和华帮助我, 我早就不在人世了。

参见章节

圣经当代译本修订版

耶和华若不帮助我, 我早已归入死亡的沉寂中了。

参见章节

中文标准译本

要不是耶和华帮助我, 我的灵魂早就归入寂静之地了。

参见章节

和合本修订版

若不是耶和华帮助我, 我早就住在寂静之中了。

参见章节

新标点和合本 上帝版

若不是耶和华帮助我, 我就住在寂静之中了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

若不是耶和华帮助我, 我就住在寂静之中了。

参见章节

圣经–普通话本

如果没有主的救援, 我早已沦入了死寂之地。

参见章节



诗篇 94:17
10 交叉引用  

死人不能赞美耶和华, 下到阴间的不能赞美他。


他们极力推我,要我跌倒, 耶和华却帮助了我。


倚靠耶和华的人好象锡安山, 总不动摇,永远屹立。


耶和华我的 神啊!求你看顾我,应允我; 求你使我的眼睛明亮,免得我沉睡至死;


耶和华啊!求你不要使我羞愧, 因为我向你呼求; 求你使恶人羞愧,使他们在阴间静寂无声。


看哪,时候要到,而且已经到了,你们要分散,各人到自己的地方去,只留下我独自一个人。其实我不是独自一个人,因为有父与我同在。