在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 88:11 - 新译本

在坟墓里有人述说你的慈爱吗? 在灭亡之地有人述说你的信实吗?

参见章节

圣经当代译本修订版

坟墓里的死人怎能述说你的慈爱呢? 灭亡的人怎能传扬你的信实呢?

参见章节

中文标准译本

难道有人会在坟墓里述说你的慈爱, 在地狱里述说你的信实吗?

参见章节

和合本修订版

你的慈爱岂能在坟墓里被人述说吗? 你的信实岂能在冥府被人传扬吗?

参见章节

新标点和合本 上帝版

岂能在坟墓里述说你的慈爱吗? 岂能在灭亡中述说你的信实吗?

参见章节

新标点和合本 - 神版

岂能在坟墓里述说你的慈爱吗? 岂能在灭亡中述说你的信实吗?

参见章节

圣经–普通话本

难道在坟墓里能述说你的慈爱? 难道在地府里能宣扬您的信实?

参见章节



诗篇 88:11
11 交叉引用  

就是恶人在灾难的日子得存留, 在 神发怒的时候得逃脱。


阴间在 神面前赤露敞开, 灭亡之处也没有遮盖。


神啊!你必使恶人堕入灭亡的深坑里; 流人血和行诡诈的人必活不到半世; 至于我,我必倚靠你。


我因悲叹而疲惫, 我夜夜流泪,把床漂起, 把床榻浸透。


你实在把他们安放在滑地, 使他们倒下、灭亡。


阴间和灭亡展露在耶和华面前, 何况世人的心呢?


属你的死人要活过来, 他们的尸体要起来; 那些住在尘土里的必醒起,并且欢呼。 因为你的甘露像早晨的甘露般临到, 使地交出离世的人来。


他问我:“人子啊!这些骸骨能活过来吗?”我回答:“主耶和华啊!唯有你才知道。”


“你们当进窄门,因为引到灭亡的门是宽的,路是大的,进去的人也多;


如果 神有意要显明他的忿怒,彰显他的大能,而多多容忍那可怒、预备遭毁灭的器皿,


从前在人民中,曾有假先知出来;照样,将来在你们中间,也必有假教师出现。他们偷偷把使人灭亡的异端引进来,甚至否认那曾经买赎他们的主,迅速地自取灭亡。