在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 105:24 - 中文标准译本

耶和华使他的子民生养众多, 使他们比敌人更强盛。

参见章节

圣经当代译本修订版

耶和华使祂的子民生养众多, 比他们的仇敌还要强盛。

参见章节

和合本修订版

耶和华使他的百姓生养众多, 使他们比敌人强盛,

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶和华使他的百姓生养众多, 使他们比敌人强盛,

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶和华使他的百姓生养众多, 使他们比敌人强盛,

参见章节

新译本

耶和华使他的子民生育众多, 使他们比他们的敌人更强盛。

参见章节

圣经–普通话本

主使他的子民人丁激增, 远远超过了他们的仇敌,

参见章节



诗篇 105:24
7 交叉引用  

我也要使你的后裔如同地上的尘沙那样多——如果人能数算地上的尘沙,才能数算你的后裔。


神说:“我是神,是你父亲的神。你不要害怕下埃及去,因为我必使你在那里成为强大的民族。


以色列子孙从拉美西斯起程往疏割去,除了孩童,步行的男人约有六十万;


“随着神向亚伯拉罕所宣告的那应许时期临近,以色列子民在埃及兴旺、增多,


然后你要在耶和华你的神面前声明说: “我的祖先原是一个流亡的亚兰人,他下到埃及寄居在那里,那时人数很少,后来却在那里成为一个强大的民族,人数众多。


所以从一个如同已经死了的人,就生出了许多人,像天空的星那样众多,像海边的沙那样无法数算。