在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 71:20 - 圣经–普通话本

您使我经历了许多苦难, 但您一定会使我恢复如初, 把我从大地深处提升起来。

参见章节

圣经当代译本修订版

你使我经历了许多患难, 最终必使我重获新生, 把我从大地深处救上来。

参见章节

中文标准译本

虽然你使我看到许多患难和恶事, 但你必使我再次活过来, 把我从地的深处再次带上来。

参见章节

和合本修订版

你是叫我多经历重大急难的, 必使我再活过来, 从地的深处救我上来。

参见章节

新标点和合本 上帝版

你是叫我们多经历重大急难的, 必使我们复活, 从地的深处救上来。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你是叫我们多经历重大急难的, 必使我们复活, 从地的深处救上来。

参见章节

新译本

你使我们经历了很多苦难, 你必使我们再活过来, 你必把我们从地的深处救上来。

参见章节



诗篇 71:20
26 交叉引用  

“主又说: ‘看吧!我要使你自己家族内部作乱危害你,我要当着你的面把你的嫔妃交给你最亲密的人,让他和她们在光天化日之下睡觉。


我被打倒在尘土中, 求您按照您的应许挽救我的生命。


我被危难所困, 您保护我平安无虞。 您打击我的仇敌的嚣张气焰, 保全我的生命。 您伸出手—您的大能的手援救我。


因为您—主不会把我的灵魂丢弃在坟墓里, 也不会让您忠诚的仆人在那里腐烂。


您使您的子民遭受了众多的磨难, 好像一个人喝了太多的烈酒,举步维艰。


这样,您所爱的人才能得救。 求您垂听我的祈求, 用您有力的右手把我们救出来!


今后,我们永远不再背离您, 求您使我们存活,我们要颂扬您的名。


难道您不愿使我们复兴, 好让您的子民因您而欢喜?


您给我的不变的爱是伟大的, 您救我脱离了死亡和坟墓。


从大地的最深处到群山的巍巍巅峰, 一切都在他的掌握之中。


主说: “死者必将复活, 我的子民的骸骨必将重起。 醒来吧!欢唱吧! 你们这些已经长眠土中的人! 覆盖在你们身上的露珠正如在晨光中闪耀的露珠, 它显示新的时代就要来临, 大地将重新赋予已死的人以生命。”


看啊!我受过的磨难本是为了今日的平安。 您从那毁灭的深坑边挽回了我的生命, 因为您已经把我的一切罪都抛之脑后。


我下到了孕育群山的海底, 来到死亡的世界, 它的闩将永远地在我身后锁闭。 但是您,主—我的上帝啊, 您把我从死亡的深坑中救了出来, 重新赐给我生命。


三点钟时,耶稣大声呼喊: “以罗伊!以罗伊!拉马撒巴各大尼?”意思是“我的上帝!我的上帝!您为什么抛弃了我?”


然而,上帝却让他从死里复生,把他从死亡的痛苦中解脱出来,因为他不可能受到死的束缚。


“他升天”这话是什么意思呢?它的意思是说: 他先降到地下。


我回答: “先生,您知道他们是谁。”于是,他对我说: “他们经历了大迫害。他们用羔羊的血,把自己的长袍洗得干净洁白。


主能使人死,也能使人活; 能使人沉沦阴间,也能使人起死回生;