在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 18:49 - 圣经–普通话本

主啊,为此,我要在列国中颂扬您, 我要高歌赞美您的名。

参见章节

圣经当代译本修订版

因此,耶和华啊, 我要在列邦中赞美你, 歌颂你的名。

参见章节

中文标准译本

因此我要在列国中称谢你, 耶和华啊,我要歌颂你的名!

参见章节

和合本修订版

耶和华啊,因此我要在外邦中称谢你, 歌颂你的名。

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶和华啊,因此我要在外邦中称谢你, 歌颂你的名。

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶和华啊,因此我要在外邦中称谢你, 歌颂你的名。

参见章节

新译本

因此,耶和华啊!我要在列国中称赞你,歌颂你的名。

参见章节



诗篇 18:49
11 交叉引用  

上帝啊,我的心坚定不移, 我要一心一意地颂扬您!


主啊,我要在列国中赞颂您, 我要在万民中歌唱您,


主啊,愿地上的君王听到您的话都齐声赞颂您。


以色列的救恩来自锡安! 当主复兴他的子民之时, 愿雅各兴高采烈, 愿以色列欢天喜地。


为此,我的灵要为您歌唱,永不停息。 主啊,我的上帝, 我要永远永远地感谢您!


我的主啊!我要在列国中赞颂您, 我要向万民颂扬您。


他们一起唱了圣歌,然后到橄榄山去了。


以使非犹太人赞美上帝对他们的仁慈。正如《经》上所说的那样: “因此,我在外族人中赞扬你, 歌颂你的名。”


我在赋生命于万物的上帝和在本丢彼拉多面前用美好声明作过见证的基督耶稣面前命令你: