在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 18:17 - 圣经–普通话本

主把我救出仇敌之手。 他们太强大了,但主拯救了我。

参见章节

圣经当代译本修订版

祂救我脱离强敌, 脱离我无法战胜的仇敌。

参见章节

中文标准译本

他解救我脱离凶猛的仇敌, 脱离恨我的人, 因为他们比我强大。

参见章节

和合本修订版

他救我脱离强敌和那些恨我的人, 因为他们比我强盛。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他救我脱离我的劲敌和那些恨我的人, 因为他们比我强盛。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他救我脱离我的劲敌和那些恨我的人, 因为他们比我强盛。

参见章节

新译本

他救我脱离我的强敌, 脱离那些恨我的人,因为他们比我强盛。

参见章节



诗篇 18:17
16 交叉引用  

主把大卫从扫罗和其他仇敌手里救出来,大卫向主吟唱了这首颂歌:


他救我脱离强敌之手, 这些仇敌的力量远胜于我;


“您在愤怒中撕裂我, 咬牙切齿地攻击我, 我的仇敌也对我怒目而视。


主与我同在,他是我的救助者, 我将见证我的仇敌被击败。


我被危难所困, 您保护我平安无虞。 您打击我的仇敌的嚣张气焰, 保全我的生命。 您伸出手—您的大能的手援救我。


求您垂听我的呼求, 我已经陷入绝境; 求您把我从追逼我的人手中救出来, 他们恃强欺凌我;


求您从高天伸下救援的手, 把我从洪水中,从异族的手中救出来。


看,我有那么多仇敌, 他们增恨我,企图伤害我。


我的整个身心都在述说: “主啊,有谁能与您相比? 您保护弱者不受强人的欺凌, 保护穷人不受劫掠。”


但我的仇敌们既健壮又凶悍, 他们仍在编造谎言。


我这样祷告: “主啊,善待我吧。 看,我的仇敌在怎样伤害我。 救我脱离‘死亡之门’吧。


他的国民都非常恨他,他们便派使者随后去说: ‘我们不要这个人做我们的王!’