在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 104:21 - 圣经–普通话本

狮子咆哮攫食, 寻找上帝赐给的食物。

参见章节

圣经当代译本修订版

猛狮吼叫着觅食, 寻找上帝所赐的食物。

参见章节

中文标准译本

少壮狮子吼叫猎食, 寻求来自神的食物。

参见章节

和合本修订版

少壮狮子吼叫觅食, 向上帝寻求食物。

参见章节

新标点和合本 上帝版

少壮狮子吼叫,要抓食, 向上帝寻求食物。

参见章节

新标点和合本 - 神版

少壮狮子吼叫,要抓食, 向 神寻求食物。

参见章节

新译本

少壮狮子吼叫觅食, 要寻求从 神而来的食物。

参见章节



诗篇 104:21
11 交叉引用  

“当狮子在穴中蹲藏, 在树丛中埋伏的时候, 难道你能为母狮提供猎物,使幼狮饱足?


当乌鸦饿得摇摇晃晃, 当它们的幼雏向上帝求助时, 是谁为它们准备食物?


所有的生灵都仰望着您, 您按时赐给他们食物。


他把食物赐给牲畜, 也赐给啼叫的小乌鸦。


再强壮的狮子也有虚弱、饥饿的时候, 但寻求主的人必将万事如愿。


因为主是这样对我说的: “当狮子立在被捕杀的猎物上咆哮的时候, 就是叫一群牧羊人来吆喝叫喊, 它们也不会惊慌退缩。” 同样,全能的主将降临在锡安的山岗上争战。


牲畜在哀鸣,牛群找不到草场,到处乱窜;羊群在日渐衰弱。


甚至野兽都在向您求告,因为河流已经干涸,旷野里的草场已经被火烧光。


野兽啊,不要害怕, 旷野上的草场将重新青翠, 果树上依旧要果实累累。 无花果树和葡萄树都会再结出最好的果实。


狮子没有发现猎物,会在林中咆哮吗? 壮狮爪下空无一物,会在洞中怒吼吗?