在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约伯记 30:20 - 圣经–普通话本

“上帝啊,我向你呼求,你不应答; 我站在你的面前,你对我漠然而视。

参见章节

圣经当代译本修订版

“上帝啊!我向你呼求,你不回应; 我站起来,你也不理睬。

参见章节

和合本修订版

我呼求你,你不应允我; 我站起来,你只是望着我。

参见章节

新标点和合本 上帝版

主啊,我呼求你,你不应允我; 我站起来,你就定睛看我。

参见章节

新标点和合本 - 神版

主啊,我呼求你,你不应允我; 我站起来,你就定睛看我。

参见章节

新译本

神啊!我向你呼求,你却不应允我, 我站起来,你也不理我。

参见章节



约伯记 30:20
10 交叉引用  

“我喊冤,无人回答; 我叫屈,找不到公理。


灾难临头之时, 难道上帝还会听他的求告?


“但愿有人能听我的申诉。 看,这里有我为自己的陈述画的押, 愿全能者应答我! 愿控告我的人写下对我的指控!


我的上帝啊, 我整天向您呼求, 但您不回应我; 我夜晚向您呼求, 您却不赐给我安宁。


上帝啊,您是圣者, 以色列的赞美是您的宝座。


我自幼历经磨难,濒临死地。 您的责罚使我痛苦不堪,


您隐身在浓云中, 不肯听我们的祷告。


我高声呼救, 他不听我的祷词。


耶稣对她一言不发。门徒们走近耶稣说: “您让她走开吧,她总跟在我们后边嚷嚷。”