在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 33:24 - 圣经–普通话本

对于亚设支派,摩西说: “亚设是众子中得福最多的人。 愿他在众兄弟中受宠, 愿他用橄榄油洗足,

参见章节

圣经当代译本修订版

摩西祝福亚设支派说: “愿亚设在众子中最蒙福, 受众弟兄的恩待, 双脚沐浴橄榄油,

参见章节

中文标准译本

关于亚设,他说: “亚设比众子更有福; 愿他蒙兄弟们的悦纳, 愿他的脚浸在油中!

参见章节

和合本修订版

关于亚设,他说: ‘愿亚设在众子中蒙福, 愿他得他弟兄的喜悦, 可以把脚蘸在油中。

参见章节

新标点和合本 上帝版

论亚设说: 愿亚设享受多子的福乐, 得他弟兄的喜悦, 可以把脚蘸在油中。

参见章节

新标点和合本 - 神版

论亚设说: 愿亚设享受多子的福乐, 得他弟兄的喜悦, 可以把脚蘸在油中。

参见章节

新译本

论到亚设,他说: “愿亚设蒙福,胜过众子, 愿他得兄弟的喜悦; 愿他把脚蘸在油中。

参见章节



申命记 33:24
11 交叉引用  

“亚设将会食物丰富, 他的土地会产出供奉君王的珍馐美味。


牛奶溢满我脚下的路, 橄榄油为我在石间流成了河。


愿主—创造天地的主宰赐福给你们!


你的妻子在家中像果实累累的葡萄树, 你的儿女围绕在你的桌旁, 像幼嫩的小橄榄树。


愿你长寿,在世时能见到你的重代子孙。 愿以色列安享太平。


不可以将剩余的留到第二天,剩余的一切都必须烧掉。


上帝把约瑟从一切困苦中解救了出来,又赐给他智慧,使他能够得到埃及王法老的宠爱。后来,法老让他做了埃及的宰相,并兼管他的全部家务。


过这种生活来侍奉基督的人会得到上帝的欢喜和众人的赞许。


让我能免遭在犹太的非教徒的危害,并使我在耶路撒冷的工作能让那里的上帝的子民满意。


这些是亚设支派各宗族分得的产业。