在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




提摩太后书 1:11 - 圣经–普通话本

为了传播福音,我被任命为传教士、使徒和教师,

参见章节

圣经当代译本修订版

我为了这福音受委派做传道人、使徒和教师。

参见章节

中文标准译本

为了这福音,我受指派做传道者、使徒和教师。

参见章节

和合本修订版

我为这福音奉派作传道,作使徒,作教师。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我为这福音奉派作传道的,作使徒,作师傅。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我为这福音奉派作传道的,作使徒,作师傅。

参见章节

新译本

为这福音,我被派作传道的、使徒和教师。

参见章节



提摩太后书 1:11
5 交叉引用  

主却对他说: “去吧!这个人是我选中的工具,我要他在外族人、君王以及以色列人面前讲述关于我的事情。


我是一个自由人,我是一名使徒,我见过我们的主耶稣!你们是我在主内工作的榜样。


他们想成为律法师,但是却不明白自己所说的话,甚至连自己极力主张的事情都不能理解。


为此,我被选派来传播福音,并成为使徒。(我说的都是实话,没有撒谎。)我还被指定为外族人的教师,教导他们信仰并认识真理。